La voz actoral como apropiación decolonizadora : análisis de las diferencias entre el original inglés y los doblajes latino e hispano del programa "The Simpsons" en las temporadas 1ra a 7ma : (1989-1995)
Este trabajo analiza el doblaje latino realizado por el intérprete mexicano Humberto Vélez (actor de voz protagonista y luego director de doblaje) en las temporadas primera a séptima del programa televisivo “The Simpsons", en términos de adaptación activa, que resignifica y apropia contenidos d...
Guardado en:
| Autor principal: | Uncal, Carlos |
|---|---|
| Formato: | documento de conferencia Documento de conferencia acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2018
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://bdigital.uncu.edu.ar/15608 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Simpson Study
por: Battisti, Omar
Publicado: (2021) -
Lorna Simpson /
por: Jones, Kellie
Publicado: (2002) -
"El oficio del maestro de gimnasia" : Una mirada de las prácticas gimnásticas a través de los Simpson
por: Galak, Eduardo Lautaro
Publicado: (2009) -
Los Simpsons y el fútbol : la relación entre la serie televisiva y el fútbol mediante los memes
por: Rubio, Yanina
Publicado: (2019) -
"El oficio del maestro de gimnasia": Una mirada de las prácticas gimnásticas a través de los Simpson
por: Galak, Eduardo
Publicado: (2009)