Neutralidad de género gramatical en la traducción del inglés al español de la novela "The Turbulent Term of Tyke Tiler"
Últimamente, en el área de la traducción, ha surgido la necesidad de nuevas perspectivas que satisfagan demandas actuales, tales como la erradicación del sexismo y la invisibilidad de grupos disidentes de género. En este sentido, los enfoques de traducción feminista han exigido que el ejercicio de l...
Guardado en:
| Autores principales: | Campos, Daniela, Aburto, Daniela, Elorza, Xaviera, Maturana, Pablo |
|---|---|
| Formato: | documento de conferencia Documento de conferencia acceptedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://bdigital.uncu.edu.ar/12584 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Talleres de traducción comercial : primeros pasos en el camino de la traducción especializada
por: Sestopal, María Dolores, et al.
Publicado: (2015) -
Translation and foreign trade : manual track III
por: Sestopal, María Dolores, et al.
Publicado: (2020) -
El libro de Margerie Kempe: Margerie Kempe: el peregrinaje hacia la determinación
por: Figueredo, María Cristina
Publicado: (2018) -
Traducción de términos y condiciones de un contrato de fideicomiso financiero a idioma español: “Terms and Conditions”
por: Fuentes Rocha, María Milagros
Publicado: (2015) -
El libro de Margerie Kempe: Margerie Kempe: el peregrinaje hacia la determinación
por: Figueredo, María Cristina
Publicado: (2018)