A periodization of the presence of Proust in the Brazilian novel: Jorge de Lima, Augusto Meyer and Pedro Nava

The work of Proust arrived in Brazil during the 20’s and quickly became one of the favorite themes of local critics and writers. Articles proliferated in newspapers and magazines; poets wrote odes and elegies to Proust; and, in a short time, the elite of the modern Brazilian literature joined effort...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Mauro, Fillipe
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades 2021
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/33820
Aporte de:
Descripción
Sumario:The work of Proust arrived in Brazil during the 20’s and quickly became one of the favorite themes of local critics and writers. Articles proliferated in newspapers and magazines; poets wrote odes and elegies to Proust; and, in a short time, the elite of the modern Brazilian literature joined efforts in the common goal of publishing the first translation of the Recherche in Portuguese. Nevertheless, an aspect of the important circulation of Proust in Brazil remains too little studied. Several novels absorbed the main features of the proustian aesthetics in order to express the most varied visions on the transformation of time and life in Brazil. This article will present three cases which are very representative of this “sharing of a common objective situation”, as Fredric Jameson would say, where “a whole range varied responses and creative innovations is then possible”: the catholic lost time of A Mulher obscura, by Jorge de Lima (1939); the regionalist lost time of Segredos da infância, by Augusto Meyer (1949); and the psychological lost time of Baú de ossos, by Pedro Nava (1972).