“Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.

The book "Extermination and Guardianship. Processes of the formation of alterities in Brazil", originated in the translation of the original book in Portuguese edited by Contra Capa in Rio de Janeiro in 2016: The birth of Brazil and other essays. “Pacification”, tutelary regime and formati...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Espósito, Guillermina
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología 2019
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/25514
Aporte de:
id I10-R372-article-25514
record_format ojs
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-372
container_title_str Revista del Museo de Antropología
language Español
format Artículo revista
topic alterities
Brazil
Anthropology
Anthropology
Alteridades
Brasil
Antropología
Antropología
alteridades
Brasil
Antropologia
Antropología
spellingShingle alterities
Brazil
Anthropology
Anthropology
Alteridades
Brasil
Antropología
Antropología
alteridades
Brasil
Antropologia
Antropología
Espósito, Guillermina
“Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
topic_facet alterities
Brazil
Anthropology
Anthropology
Alteridades
Brasil
Antropología
Antropología
alteridades
Brasil
Antropologia
Antropología
author Espósito, Guillermina
author_facet Espósito, Guillermina
author_sort Espósito, Guillermina
title “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
title_short “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
title_full “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
title_fullStr “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
title_full_unstemmed “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES.
title_sort “extermination and tutelage: processes of formation of alterities in brazil”, by joão pacheco de oliveira prologue of diego escolar; axel lázzari. translation by andrea roca. 1st edition. san martín: unsam edites.
description The book "Extermination and Guardianship. Processes of the formation of alterities in Brazil", originated in the translation of the original book in Portuguese edited by Contra Capa in Rio de Janeiro in 2016: The birth of Brazil and other essays. “Pacification”, tutelary regime and formation of alterities. Published by the editorial of the National University of San Martín, Extermination and Guardianship compiles a selection of works by his author, João Pacheco de Oliveira, who as well as an Diego Escolar and Axel Lázzari who promotes the work, is one of them contemporary references of the Brazilian and Latin American Anthropology. At a moment where the possibilities of meeting and exchanging with colleagues from Brazil and Latin America are drastically reduced, the translation of this book by the Castilian is an event to celebrate. And they are interesting because it seems to have been repeated, in the existence of this publication, by the story that Gustavo Sorá (2003) found in his research into the translation of works by Brazilian authors in Argentina, that, at a time when politics was absent of integration between Argentina and Brazil, is the major scientific, academic and artistic exchange between the countries, the product of particular initiatives and in the field of governmental policies oriented to such exchanges. In this sense, it is important to emphasize the value that this translation has today in this context, as part of a project that inaugurates the line of indigenous studies of the editorial of UNSAM.
publisher Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología
publishDate 2019
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/25514
work_keys_str_mv AT espositoguillermina exterminationandtutelageprocessesofformationofalteritiesinbrazilbyjoaopachecodeoliveiraprologueofdiegoescolaraxellazzaritranslationbyandrearoca1steditionsanmartinunsamedites
AT espositoguillermina resenadellibroexterminioytutelaprocesosdeformaciondealteridadesenelbrasildejoaopachecodeoliveiraprologodediegoescolaraxellazzaritraducciondeandrearoca1edicionsanmartinunsamedita
AT espositoguillermina exterminioetutelaprocessosdeformacaodealteridadesnobrasildejoaopachecodeoliveiraprologodediegoescolaraxellazzaritraducaodeandrearoca1aedicaosanmartinunsamedit
first_indexed 2024-09-03T20:02:34Z
last_indexed 2025-03-27T05:33:20Z
_version_ 1827724172077301760
spelling I10-R372-article-255142024-11-04T18:49:03Z “Extermination and tutelage: processes of formation of alterities in Brazil”, by João Pacheco de Oliveira Prologue of Diego Escolar; Axel Lázzari. Translation by Andrea Roca. 1st edition. San Martín: UNSAM EDITES. Reseña del libro “Exterminio y tutela: procesos de formación de alteridades en el Brasil”, de João Pacheco de Oliveira. Prólogo de Diego Escolar; Axel Lázzari. Traducción de Andrea Roca. 1° edición. San Martín: UNSAM EDITA. “Extermínio e tutela: processos de formação de alteridades no Brasil”, de João Pacheco de Oliveira Prólogo de Diego Escolar; Axel Lázzari. Tradução de Andrea Roca. 1ª edição. San Martín: UNSAM EDIT. Espósito, Guillermina alterities Brazil Anthropology Anthropology Alteridades Brasil Antropología Antropología alteridades Brasil Antropologia Antropología The book "Extermination and Guardianship. Processes of the formation of alterities in Brazil", originated in the translation of the original book in Portuguese edited by Contra Capa in Rio de Janeiro in 2016: The birth of Brazil and other essays. “Pacification”, tutelary regime and formation of alterities. Published by the editorial of the National University of San Martín, Extermination and Guardianship compiles a selection of works by his author, João Pacheco de Oliveira, who as well as an Diego Escolar and Axel Lázzari who promotes the work, is one of them contemporary references of the Brazilian and Latin American Anthropology. At a moment where the possibilities of meeting and exchanging with colleagues from Brazil and Latin America are drastically reduced, the translation of this book by the Castilian is an event to celebrate. And they are interesting because it seems to have been repeated, in the existence of this publication, by the story that Gustavo Sorá (2003) found in his research into the translation of works by Brazilian authors in Argentina, that, at a time when politics was absent of integration between Argentina and Brazil, is the major scientific, academic and artistic exchange between the countries, the product of particular initiatives and in the field of governmental policies oriented to such exchanges. In this sense, it is important to emphasize the value that this translation has today in this context, as part of a project that inaugurates the line of indigenous studies of the editorial of UNSAM. El libro Exterminio y tutela. Procesos de formación de alteridades en el Brasil, se origina en la traducción al castellano del libro original en portugués editado por Contra Capa en Rio de Janeiro en el año 2016: O nascimento do Brasil e outros ensaios. “Pacificação”, regime tutelar e formação de alteridades. Publicado por la editorial de la Universidad Nacional de San Martín, Exterminio y tutela compila una selección de obras de su autor, João Pacheco de Oliveira, quien, como bien indican Diego Escolar y Axel Lázzari que prologan la obra, es sin dudas uno de los referentes contemporáneos de la Antropología brasilera y latinoamericana. En un momento donde las posibilidades de encuentro y de intercambio con colegas de Brasil y de Latinoamérica se redujeron de forma abrumadora, la traducción de este libro al castellano es un evento para celebrar. Y esto es interesante porque aun así pareciera repetirse, en la existencia de esta publicación, la paradoja que señala Gustavo Sorá (2003) en su investigación sobre la traducción de obras de autores brasileros en Argentina, de que, en un momento de ausencia de políticas de integración entre Argentina y Brasil, es mayor el intercambio científico, académico y artístico entre los dos países, producto de iniciativas particulares y no de políticas gubernamentales orientadas a tales intercambios. Y en este sentido, es importante resaltar el valor que tiene en la coyuntura actual esta traducción, como parte de un proyecto que inaugura la línea de estudios indígenas de la editorial de la UNSAM. O livro Exterminio y tutela. Processos de formatação de alterações no Brasil, originados na tradução do castellano do livro original em português editado por Contra Capa no Rio de Janeiro no ano de 2016: O nascimento do Brasil e outros ensaios. “Pacificação”, regime tutelar e formação de alterações. Publicado pelo editorial da Universidade Nacional de San Martín, Extermínio e compilação de uma seleção de obras de seu autor, João Pacheco de Oliveira, também conhecido como Diego Escolar e Axel Lázzari, que profologam a obra, são os mesmos que os referências contemporâneas da Antropologia brasileira e latino-americana. No momento em que as possibilidades de intercâmbio e intercâmbio com os colegas do Brasil e da América Latina são redutoras de forma abrumador, a tradução deste livro para os castelos é um evento para celebrar. Você está interessado em saber porque é repetida repetidamente, na existência desta publicação, no paradoxo que a série Gustavo Sorá (2003) na investigação sobre a tradução de obras de autores brasileiros na Argentina, que, em um momento de ausência de política de integração entre Argentina e Brasil, prefeito de intercâmbio científico, acadêmico e artístico entre os países, produto de iniciativas privadas e políticas políticas orientadas a contos intercâmbios. Nesse sentido, é importante avaliar o valor que existe na negociação atual, como parte de um projeto que inaugura a linha de estudos indígenas do editorial da UNSAM. Facultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropología 2019-12-19 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/25514 10.31048/1852.4826.v12.n3.25514 Revista del Museo de Antropología; Vol. 12 No. 3 (2019); 127-129 Revista del Museo de Antropología; Vol. 12 Núm. 3 (2019); 127-129 Revista del Museo de Antropología; v. 12 n. 3 (2019); 127-129 1852-4826 1852-060X 10.31048/1852.4826.v12.n3 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/25514/28772 Brazil Brasil Brasil Derechos de autor 2019 Guillermina Espósito