Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina

The aim of this study was to adapt the semantic and pragmatic dimensions of the Batería del Lenguaje Objetiva y Criterial (revised screening version) for its use in argentinian children and teenagers (BLOC-SR AR). The cross-cultural adaptation was conducted in three phases: 1. linguistic probe: grou...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Rivadero, Luisina, Mercado, Iván, Berra, Silvina
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de Córdoba 2023
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/32431
Aporte de:
id I10-R363-article-32431
record_format ojs
spelling I10-R363-article-324312023-04-29T21:44:49Z Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina Adaptación cultural de un instrumento para valorar el lenguaje infantojuvenil en Argentina: los módulos de semántica y pragmática de la BLOC-SR Rivadero, Luisina Mercado, Iván Berra, Silvina speech and language therapy language assessment language development cross-cultural adaptation fonoaudiología evaluación del lenguaje lenguaje desarrollo del lenguaje adaptación cultural The aim of this study was to adapt the semantic and pragmatic dimensions of the Batería del Lenguaje Objetiva y Criterial (revised screening version) for its use in argentinian children and teenagers (BLOC-SR AR). The cross-cultural adaptation was conducted in three phases: 1. linguistic probe: group interviews (n=6) were conducted to evince the most suitable lexical and morphosyntactic structures for the cordobesian context; 2. experts committee: a multidisciplinary committee was constituted to discuss the equivalence and adequacy of the changes; 3. pre-test: 49 participants were interviewed to assess the difficulty, interest, application time and comprehension of the adapted version. From the analysis of linguistic acceptability and practical and conceptual equivalence emerged the semantic and pragmatic dimensions of the BLOC-SR-AR, which has shown to be equivalent, adequate, applicable and comprehensible. Further works are needed to evaluate the psychometric properties of the instrument. Con el objetivo de adaptar culturalmente los módulos de semántica y pragmática de la Batería del Lenguaje Objetiva y Criterial (versión screening revisada) para su aplicación en población infantojuvenil argentina (BLOC-SR AR) se realizó este trabajo en tres instancias: sondeo lingüístico (n = 6) para evidenciar el léxico y las estructuras morfosintácticas propias de la variedad del español cordobés; revisión de expertas para discutir la equivalencia y adecuación de las modificaciones; y pruebas de comprensión (n = 49) para evaluar la aplicabilidad y comprensión de los ítems. Del análisis de la aceptabilidad lingüística y equivalencia práctica y conceptual resultó la versión adaptada de los módulos de semántica y pragmática de la BLOC-SR. La BLOC-SR AR se valoró como equivalente, adecuada, aplicable y comprensible para el contexto de Córdoba Argentina. Futuros trabajos deberán constatar las propiedades psicométricas del instrumento en poblaciones comunitarias y clínicas. Universidad Nacional de Córdoba 2023-04-29 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/32431 10.32348/1852.4206.v15.n1.32431 Argentinean Journal of Behavioral Sciences; Vol. 15 No. 1 (2023): Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento ; 107-116 Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento; Vol. 15 Núm. 1 (2023): Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento ; 107-116 1852-4206 10.32348/1852.4206.v15.n1 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/32431/41155 Derechos de autor 2023 Luisina Rivadero, Iván Mercado, Silvina Berra http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-363
container_title_str Revista Argentina de Ciencias del Comportamiento
language Español
format Artículo revista
topic speech and language therapy
language assessment
language development
cross-cultural adaptation
fonoaudiología
evaluación del lenguaje
lenguaje
desarrollo del lenguaje
adaptación cultural
spellingShingle speech and language therapy
language assessment
language development
cross-cultural adaptation
fonoaudiología
evaluación del lenguaje
lenguaje
desarrollo del lenguaje
adaptación cultural
Rivadero, Luisina
Mercado, Iván
Berra, Silvina
Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
topic_facet speech and language therapy
language assessment
language development
cross-cultural adaptation
fonoaudiología
evaluación del lenguaje
lenguaje
desarrollo del lenguaje
adaptación cultural
author Rivadero, Luisina
Mercado, Iván
Berra, Silvina
author_facet Rivadero, Luisina
Mercado, Iván
Berra, Silvina
author_sort Rivadero, Luisina
title Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
title_short Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
title_full Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
title_fullStr Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
title_full_unstemmed Cross-cultural Adaptation of a Language Assessment Test for Children and Teenagers from Argentina
title_sort cross-cultural adaptation of a language assessment test for children and teenagers from argentina
description The aim of this study was to adapt the semantic and pragmatic dimensions of the Batería del Lenguaje Objetiva y Criterial (revised screening version) for its use in argentinian children and teenagers (BLOC-SR AR). The cross-cultural adaptation was conducted in three phases: 1. linguistic probe: group interviews (n=6) were conducted to evince the most suitable lexical and morphosyntactic structures for the cordobesian context; 2. experts committee: a multidisciplinary committee was constituted to discuss the equivalence and adequacy of the changes; 3. pre-test: 49 participants were interviewed to assess the difficulty, interest, application time and comprehension of the adapted version. From the analysis of linguistic acceptability and practical and conceptual equivalence emerged the semantic and pragmatic dimensions of the BLOC-SR-AR, which has shown to be equivalent, adequate, applicable and comprehensible. Further works are needed to evaluate the psychometric properties of the instrument.
publisher Universidad Nacional de Córdoba
publishDate 2023
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/racc/article/view/32431
work_keys_str_mv AT rivaderoluisina crossculturaladaptationofalanguageassessmenttestforchildrenandteenagersfromargentina
AT mercadoivan crossculturaladaptationofalanguageassessmenttestforchildrenandteenagersfromargentina
AT berrasilvina crossculturaladaptationofalanguageassessmenttestforchildrenandteenagersfromargentina
AT rivaderoluisina adaptacionculturaldeuninstrumentoparavalorarellenguajeinfantojuvenilenargentinalosmodulosdesemanticaypragmaticadelablocsr
AT mercadoivan adaptacionculturaldeuninstrumentoparavalorarellenguajeinfantojuvenilenargentinalosmodulosdesemanticaypragmaticadelablocsr
AT berrasilvina adaptacionculturaldeuninstrumentoparavalorarellenguajeinfantojuvenilenargentinalosmodulosdesemanticaypragmaticadelablocsr
first_indexed 2024-09-03T22:31:28Z
last_indexed 2024-09-03T22:31:28Z
_version_ 1809215849180954624