The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers
In this article, we explore which expressions of Yiddish are remembered by the generation born in 1970 and 1980, children and grandchildren of Yiddish speakers. We make comparison with the generation born in 1940 and we use the framework proposed by Georg Kremnitz, who returns to Robert Lafont’s cla...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2022
|
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/39536 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R346-article-39536 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R346-article-395362022-11-29T16:32:19Z The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers La lengua ídish en la ciudad de Buenos Aires: hablantes, hablantes posibles y posthablantes Scherlis, Gabriela In this article, we explore which expressions of Yiddish are remembered by the generation born in 1970 and 1980, children and grandchildren of Yiddish speakers. We make comparison with the generation born in 1940 and we use the framework proposed by Georg Kremnitz, who returns to Robert Lafont’s classification, 1971 (in Kremnitz, 2021: 50) and proposes a typology of 5 categories, which establishes a scale at whose extremes are 1. Full-time speakers and 5. Non-speakers. Thus, we approach the transmission of the language and the second generations’ of immigrants memory of Yiddish to understand which expressions were transmitted and remembered by subsequent generations. En este artículo exploramos qué expresiones del ídish son recordadas por la generación nacida en 1970 y 1980, hijos y nietos de hablantes de ídish. Para eso, cotejamos con la generación nacida en 1940 bajo el marco teórico propuesto por Georg Kremnitz, que a su vez toma la clasificación de Robert Lafont, 1971 (en Kremnitz, 2021: 50) y propone una tipología de cinco categorías, que constituyen una escala en cuyos extremos se encuentran 1. hablantes de tiempo completo y 5. no-hablantes. De esta manera, abordamos la transmisión de la lengua y el recuerdo del ídish que tienen las segundas generaciones de inmigrantes y podemos comprender a qué responden las expresiones transmitidas/recordadas por generaciones ulteriores. Facultad de Lenguas 2022-11-29 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/39536 Revista Digital de Políticas Lingüísticas (RDPL); Núm. 16 (2022) 1853-3256 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/39536/39535 https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/39536/39536 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-346 |
| container_title_str |
Revista Digital de Políticas Lingüísticas (RDPL) |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| author |
Scherlis, Gabriela |
| spellingShingle |
Scherlis, Gabriela The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| author_facet |
Scherlis, Gabriela |
| author_sort |
Scherlis, Gabriela |
| title |
The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| title_short |
The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| title_full |
The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| title_fullStr |
The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| title_full_unstemmed |
The Yiddish language in the city of Buenos Aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| title_sort |
yiddish language in the city of buenos aires: speakers, possible speakers and post-speakers |
| description |
In this article, we explore which expressions of Yiddish are remembered by the generation born in 1970 and 1980, children and grandchildren of Yiddish speakers. We make comparison with the generation born in 1940 and we use the framework proposed by Georg Kremnitz, who returns to Robert Lafont’s classification, 1971 (in Kremnitz, 2021: 50) and proposes a typology of 5 categories, which establishes a scale at whose extremes are 1. Full-time speakers and 5. Non-speakers. Thus, we approach the transmission of the language and the second generations’ of immigrants memory of Yiddish to understand which expressions were transmitted and remembered by subsequent generations. |
| publisher |
Facultad de Lenguas |
| publishDate |
2022 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/39536 |
| work_keys_str_mv |
AT scherlisgabriela theyiddishlanguageinthecityofbuenosairesspeakerspossiblespeakersandpostspeakers AT scherlisgabriela lalenguaidishenlaciudaddebuenosaireshablanteshablantesposiblesyposthablantes AT scherlisgabriela yiddishlanguageinthecityofbuenosairesspeakerspossiblespeakersandpostspeakers |
| first_indexed |
2024-09-03T21:34:49Z |
| last_indexed |
2024-09-03T21:34:49Z |
| _version_ |
1809212285872242688 |