Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas

O objetivo deste estudo é fazer um levantamento das obras lexicográficas Talian-Português produzidas e editoradas no Brasil e logo após fazer uma análise das micro e macroestruturas dos dicionários encontrados. À luz das teorias e classificações propostas por Hartmann&James (2001), Farias (2...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Rocha da Cunha , Karine Marielly, Rivabem Winheski , Marcio
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2023
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/44038
Aporte de:
id I10-R330-article-44038
record_format ojs
spelling I10-R330-article-440382023-12-30T17:34:13Z Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas Rocha da Cunha , Karine Marielly Rivabem Winheski , Marcio Dicionário Lexicografia Lexicologia Talian O objetivo deste estudo é fazer um levantamento das obras lexicográficas Talian-Português produzidas e editoradas no Brasil e logo após fazer uma análise das micro e macroestruturas dos dicionários encontrados. À luz das teorias e classificações propostas por Hartmann&James (2001), Farias (2010) e Santiago (2012) e por meio do ato comparativo, apresentaremos um estudo das características gerais e específicas destas produções. Com o levantamento e as análises efetuadas pretende-se obter insumos para estudos posteriores que possam resultar na elaboração de um modelo lexicográfico da variante da língua Talian, enquanto língua de herança, dos falantes de Curitiba e Região Metropolitana, locais onde esta língua é detectada. A contribuição deste trabalho é trazer para os olhos da academia o produto de pesquisas empíricas (dicionários de Talian-Português) realizadas pela comunidade detentora da língua Talian de forma a ampliá-las para continuar registrando o léxico e as ocorrências dessa língua de imigração. Por Talian entendemos a língua de imigração de base prevalentemente veneta falada sobretudo na região sul do Brasil e no estado do Espírito Santo. Facultad de Lenguas 2023-12-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/44038 Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología; Núm. 6 (2023) 2618-2882 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/44038/44372 http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-330
container_title_str Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología
language Español
format Artículo revista
topic Dicionário
Lexicografia
Lexicologia
Talian
spellingShingle Dicionário
Lexicografia
Lexicologia
Talian
Rocha da Cunha , Karine Marielly
Rivabem Winheski , Marcio
Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
topic_facet Dicionário
Lexicografia
Lexicologia
Talian
author Rocha da Cunha , Karine Marielly
Rivabem Winheski , Marcio
author_facet Rocha da Cunha , Karine Marielly
Rivabem Winheski , Marcio
author_sort Rocha da Cunha , Karine Marielly
title Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
title_short Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
title_full Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
title_fullStr Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
title_full_unstemmed Levantamento de produções lexicográficas Talian-Português editoradas no Brasil e análise das micro e macroestruturas
title_sort levantamento de produções lexicográficas talian-português editoradas no brasil e análise das micro e macroestruturas
description O objetivo deste estudo é fazer um levantamento das obras lexicográficas Talian-Português produzidas e editoradas no Brasil e logo após fazer uma análise das micro e macroestruturas dos dicionários encontrados. À luz das teorias e classificações propostas por Hartmann&James (2001), Farias (2010) e Santiago (2012) e por meio do ato comparativo, apresentaremos um estudo das características gerais e específicas destas produções. Com o levantamento e as análises efetuadas pretende-se obter insumos para estudos posteriores que possam resultar na elaboração de um modelo lexicográfico da variante da língua Talian, enquanto língua de herança, dos falantes de Curitiba e Região Metropolitana, locais onde esta língua é detectada. A contribuição deste trabalho é trazer para os olhos da academia o produto de pesquisas empíricas (dicionários de Talian-Português) realizadas pela comunidade detentora da língua Talian de forma a ampliá-las para continuar registrando o léxico e as ocorrências dessa língua de imigração. Por Talian entendemos a língua de imigração de base prevalentemente veneta falada sobretudo na região sul do Brasil e no estado do Espírito Santo.
publisher Facultad de Lenguas
publishDate 2023
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/44038
work_keys_str_mv AT rochadacunhakarinemarielly levantamentodeproducoeslexicograficastalianportugueseditoradasnobrasileanalisedasmicroemacroestruturas
AT rivabemwinheskimarcio levantamentodeproducoeslexicograficastalianportugueseditoradasnobrasileanalisedasmicroemacroestruturas
first_indexed 2024-09-03T22:51:01Z
last_indexed 2025-02-05T22:20:58Z
_version_ 1823257718228516864