Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises

ResumoNeste artigo, analisamos locuções adverbiais e prepositivas compostas por ‘a’, ‘de’ e ‘em’. Apoiados em Berruto (1979), Ilari e Geraldi (2003), Tamba-Mecz (2006), Oliveira (2012) e Regueiro Rodríguez (2013), acreditamos que duas ou mais palavras podem ser consideradas como sinônimas em uma lín...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique, Zavaglia, Claudia
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2019
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/27126
Aporte de:
id I10-R330-article-27126
record_format ojs
spelling I10-R330-article-271262020-12-29T20:23:22Z Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique Zavaglia, Claudia ResumoNeste artigo, analisamos locuções adverbiais e prepositivas compostas por ‘a’, ‘de’ e ‘em’. Apoiados em Berruto (1979), Ilari e Geraldi (2003), Tamba-Mecz (2006), Oliveira (2012) e Regueiro Rodríguez (2013), acreditamos que duas ou mais palavras podem ser consideradas como sinônimas em uma língua se forem intercambiáveis em um dado contexto, sem provocar alteração de sentido, em outro. Para o desenvolvimento desta pesquisa, consideramos 154 itens lexicais presentes no Dicionário Houaiss: Sinônimos e Antônimos (2011). Sobre a busca dos equivalentes em italiano, observamos a semelhança na descrição dessas locuções em dicionários italianos monolíngues e bilíngues, bem como em dicionários brasileiros. Além disso, legitimamos o uso da(s) locução(ões) equivalente(s) via motores de busca na internet. Desse modo, verificamos a correspondência das ocorrências sinonímicas, ou melhor, se os contextos de uso na língua-fonte e na língua-alvo eram os mesmos. Se por um lado, nossos resultados demonstraram a presença de equivalentes sinonímicos como locuções adverbiais e prepositivas, por outro, também indicaram a recorrência de advérbios terminados em ‘-mente’, funcionando como sinônimos de nosso objeto de pesquisa, tanto em português quanto em italiano. Palavras-chave: locuções adverbiais e prepositivas • sinonímia • lexicografia bilíngue • dicionário AbstractIn this paper, we analyze adverbial and prepositional phrases composed of ‘a’, ‘de’ and ‘em’. Based on Berruto (1979), Ilari and Geraldi (2003), Tamba-Mecz (2006), Oliveira (2012) and Regueiro Rodríguez (2013), we affirm that two or more words can be considered as synonymous in a language if they are interchangeable in a given context, without meaning alteration, in another. For the development of this research, we consider 154 itens that are present in the Dicionário Houaiss: Sinônimos e Antônimos (2011). Concerning the search for the Italian equivalents, we observe similarity in the description of those phrases in bilingual and monolingual Italian dictionaries, as well as in Brazilian dictionaries. Moreover, we legitimate the use of the equivalent phrase(s) by means of web search engines. Thus, we verify correspondence of synonymic occurrences, or rather, if the contexts of use in source and target languages are the same. If, on one hand, our results demonstrate the presence of synonymic equivalents as adverbial and prepositional phrases, on the other hand, they also indicate recurrence of adverbs ending in “–mente” functioning as synonyms of our research object, both in Portuguese and Italian. Keywords: adverbial and prepositional phrases • synonymy • bilingual lexicography • dictionary Facultad de Lenguas 2019-12-23 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/27126 Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología; Núm. 2 (2019); 104-114 2618-2882 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/27126/28793
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-330
container_title_str Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología
language Español
format Artículo revista
author de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique
Zavaglia, Claudia
spellingShingle de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique
Zavaglia, Claudia
Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
author_facet de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique
Zavaglia, Claudia
author_sort de Carvalho Bertonha, Fábio Henrique
title Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
title_short Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
title_full Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
title_fullStr Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
title_full_unstemmed Locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
title_sort locuções adverbiais e prepositivas em português e italiano: reflexões e análises
description ResumoNeste artigo, analisamos locuções adverbiais e prepositivas compostas por ‘a’, ‘de’ e ‘em’. Apoiados em Berruto (1979), Ilari e Geraldi (2003), Tamba-Mecz (2006), Oliveira (2012) e Regueiro Rodríguez (2013), acreditamos que duas ou mais palavras podem ser consideradas como sinônimas em uma língua se forem intercambiáveis em um dado contexto, sem provocar alteração de sentido, em outro. Para o desenvolvimento desta pesquisa, consideramos 154 itens lexicais presentes no Dicionário Houaiss: Sinônimos e Antônimos (2011). Sobre a busca dos equivalentes em italiano, observamos a semelhança na descrição dessas locuções em dicionários italianos monolíngues e bilíngues, bem como em dicionários brasileiros. Além disso, legitimamos o uso da(s) locução(ões) equivalente(s) via motores de busca na internet. Desse modo, verificamos a correspondência das ocorrências sinonímicas, ou melhor, se os contextos de uso na língua-fonte e na língua-alvo eram os mesmos. Se por um lado, nossos resultados demonstraram a presença de equivalentes sinonímicos como locuções adverbiais e prepositivas, por outro, também indicaram a recorrência de advérbios terminados em ‘-mente’, funcionando como sinônimos de nosso objeto de pesquisa, tanto em português quanto em italiano. Palavras-chave: locuções adverbiais e prepositivas • sinonímia • lexicografia bilíngue • dicionário AbstractIn this paper, we analyze adverbial and prepositional phrases composed of ‘a’, ‘de’ and ‘em’. Based on Berruto (1979), Ilari and Geraldi (2003), Tamba-Mecz (2006), Oliveira (2012) and Regueiro Rodríguez (2013), we affirm that two or more words can be considered as synonymous in a language if they are interchangeable in a given context, without meaning alteration, in another. For the development of this research, we consider 154 itens that are present in the Dicionário Houaiss: Sinônimos e Antônimos (2011). Concerning the search for the Italian equivalents, we observe similarity in the description of those phrases in bilingual and monolingual Italian dictionaries, as well as in Brazilian dictionaries. Moreover, we legitimate the use of the equivalent phrase(s) by means of web search engines. Thus, we verify correspondence of synonymic occurrences, or rather, if the contexts of use in source and target languages are the same. If, on one hand, our results demonstrate the presence of synonymic equivalents as adverbial and prepositional phrases, on the other hand, they also indicate recurrence of adverbs ending in “–mente” functioning as synonyms of our research object, both in Portuguese and Italian. Keywords: adverbial and prepositional phrases • synonymy • bilingual lexicography • dictionary
publisher Facultad de Lenguas
publishDate 2019
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/27126
work_keys_str_mv AT decarvalhobertonhafabiohenrique locucoesadverbiaiseprepositivasemportugueseitalianoreflexoeseanalises
AT zavagliaclaudia locucoesadverbiaiseprepositivasemportugueseitalianoreflexoeseanalises
first_indexed 2024-09-03T22:50:51Z
last_indexed 2024-09-03T22:50:51Z
_version_ 1809217068914966528