La traducción de la variación lingüística: el caso de la novela The Lonely Londoners de Sam Selvon

Este trabajo tiene como objetivo realizar una aproximación descriptiva de la traducción al español de la novela The Lonely Londoners de Sam Selvon. La obra está escrita en un dialecto creado por el autor, lo que representa un desafío considerable para la traducción. El autor inventó una variación li...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Renata Grażyna Józiak Lasota
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2025
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51510
Aporte de:

Ejemplares similares