La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto

En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: GAVA, Ileana Yamian, BLANCO, Candela, COBRESLE, Kemel Karim
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2024
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904
Aporte de:
id I10-R303-article-47904
record_format ojs
spelling I10-R303-article-479042024-12-28T14:02:50Z La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto Gamification and digital and documentation competences in the commercial translation class: a pilot study GAVA, Ileana Yamian BLANCO, Candela COBRESLE, Kemel Karim translation training gamification documentation competence digital competences specialized translation formación de traductores gamificación competencia documental competencias digitales traducción especializada En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia piloto para el uso de la gamificación en un curso de traducción especializada en una universidad de Argentina. El objetivo principal fue explorar la aplicación de competencias documentales y digitales específicas de un grupo de estudiantes de traducción comercial en una actividad gamificada basada en el aprendizaje colaborativo en línea. Se utilizó un enfoque de investigación-acción en el marco de la metodología cualitativa. La actividad se diseñó con la herramienta Genially y el foro del aula virtual de Moodle conforme a los lineamientos sugeridos por Ardila-Muñoz (2019). El corpus se conformó por las contribuciones de los estudiantes en el foro y sus respuestas a una encuesta administrada al finalizar la actividad. Los resultados evidencian aspectos didáctico-metodológicos clave del diseño y la implementación de la actividad gamificada, sus beneficios y posibles limitaciones. Finalmente, se presentan implicancias pedagógicas y vías de investigación que podrían contribuir a una integración más significativa de la gamificación en la formación de traductores. In line with research advances on the use of digital technologies for translation training, there are innovative proposals regarding the potential of gamification. However, studies about its implementation in particular contexts and in relation to specific objectives are still scarce. This paper reports on a pilot study for the use of gamification in a specialized translation course at a university in Argentina. The main objective was to explore the use of specific documentation and digital competences of a group of commercial translation students in a gamified activity based on online collaborative learning. An action research design was applied within the framework of a qualitative methodology. The activity was created using the Genially platform and the Moodle forums, according to the guidelines suggested by Ardila-Muñoz (2019). The corpus was made up of students' forum contributions, and responses to a survey administered to student participants. The results show key pedagogical aspects of the design and implementation of the gamified activity, its benefits, and possible limitations for the acquisition of specific competences. Finally, some pedagogical implications and future research directions that could contribute to a more meaningful integration of gamification in translator training are presented. Facultad de Lenguas 2024-12-28 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904 Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología; Núm. 9 (2024) 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904/48277 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-303
container_title_str Nueva ReCIT : Revista del área de traductología
language Español
format Artículo revista
topic translation training
gamification
documentation competence
digital competences
specialized translation
formación de traductores
gamificación
competencia documental
competencias digitales
traducción especializada
spellingShingle translation training
gamification
documentation competence
digital competences
specialized translation
formación de traductores
gamificación
competencia documental
competencias digitales
traducción especializada
GAVA, Ileana Yamian
BLANCO, Candela
COBRESLE, Kemel Karim
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
topic_facet translation training
gamification
documentation competence
digital competences
specialized translation
formación de traductores
gamificación
competencia documental
competencias digitales
traducción especializada
author GAVA, Ileana Yamian
BLANCO, Candela
COBRESLE, Kemel Karim
author_facet GAVA, Ileana Yamian
BLANCO, Candela
COBRESLE, Kemel Karim
author_sort GAVA, Ileana Yamian
title La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
title_short La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
title_full La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
title_fullStr La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
title_full_unstemmed La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
title_sort la gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
description En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia piloto para el uso de la gamificación en un curso de traducción especializada en una universidad de Argentina. El objetivo principal fue explorar la aplicación de competencias documentales y digitales específicas de un grupo de estudiantes de traducción comercial en una actividad gamificada basada en el aprendizaje colaborativo en línea. Se utilizó un enfoque de investigación-acción en el marco de la metodología cualitativa. La actividad se diseñó con la herramienta Genially y el foro del aula virtual de Moodle conforme a los lineamientos sugeridos por Ardila-Muñoz (2019). El corpus se conformó por las contribuciones de los estudiantes en el foro y sus respuestas a una encuesta administrada al finalizar la actividad. Los resultados evidencian aspectos didáctico-metodológicos clave del diseño y la implementación de la actividad gamificada, sus beneficios y posibles limitaciones. Finalmente, se presentan implicancias pedagógicas y vías de investigación que podrían contribuir a una integración más significativa de la gamificación en la formación de traductores.
publisher Facultad de Lenguas
publishDate 2024
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904
work_keys_str_mv AT gavaileanayamian lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto
AT blancocandela lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto
AT cobreslekemelkarim lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto
AT gavaileanayamian gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy
AT blancocandela gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy
AT cobreslekemelkarim gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy
first_indexed 2025-02-05T21:59:39Z
last_indexed 2025-02-05T21:59:39Z
_version_ 1834517002510663680