La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto
En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Facultad de Lenguas
2024
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904 |
Aporte de: |
id |
I10-R303-article-47904 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I10-R303-article-479042024-12-28T14:02:50Z La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto Gamification and digital and documentation competences in the commercial translation class: a pilot study GAVA, Ileana Yamian BLANCO, Candela COBRESLE, Kemel Karim translation training gamification documentation competence digital competences specialized translation formación de traductores gamificación competencia documental competencias digitales traducción especializada En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia piloto para el uso de la gamificación en un curso de traducción especializada en una universidad de Argentina. El objetivo principal fue explorar la aplicación de competencias documentales y digitales específicas de un grupo de estudiantes de traducción comercial en una actividad gamificada basada en el aprendizaje colaborativo en línea. Se utilizó un enfoque de investigación-acción en el marco de la metodología cualitativa. La actividad se diseñó con la herramienta Genially y el foro del aula virtual de Moodle conforme a los lineamientos sugeridos por Ardila-Muñoz (2019). El corpus se conformó por las contribuciones de los estudiantes en el foro y sus respuestas a una encuesta administrada al finalizar la actividad. Los resultados evidencian aspectos didáctico-metodológicos clave del diseño y la implementación de la actividad gamificada, sus beneficios y posibles limitaciones. Finalmente, se presentan implicancias pedagógicas y vías de investigación que podrían contribuir a una integración más significativa de la gamificación en la formación de traductores. In line with research advances on the use of digital technologies for translation training, there are innovative proposals regarding the potential of gamification. However, studies about its implementation in particular contexts and in relation to specific objectives are still scarce. This paper reports on a pilot study for the use of gamification in a specialized translation course at a university in Argentina. The main objective was to explore the use of specific documentation and digital competences of a group of commercial translation students in a gamified activity based on online collaborative learning. An action research design was applied within the framework of a qualitative methodology. The activity was created using the Genially platform and the Moodle forums, according to the guidelines suggested by Ardila-Muñoz (2019). The corpus was made up of students' forum contributions, and responses to a survey administered to student participants. The results show key pedagogical aspects of the design and implementation of the gamified activity, its benefits, and possible limitations for the acquisition of specific competences. Finally, some pedagogical implications and future research directions that could contribute to a more meaningful integration of gamification in translator training are presented. Facultad de Lenguas 2024-12-28 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904 Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología; Núm. 9 (2024) 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904/48277 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
institution_str |
I-10 |
repository_str |
R-303 |
container_title_str |
Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
translation training gamification documentation competence digital competences specialized translation formación de traductores gamificación competencia documental competencias digitales traducción especializada |
spellingShingle |
translation training gamification documentation competence digital competences specialized translation formación de traductores gamificación competencia documental competencias digitales traducción especializada GAVA, Ileana Yamian BLANCO, Candela COBRESLE, Kemel Karim La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
topic_facet |
translation training gamification documentation competence digital competences specialized translation formación de traductores gamificación competencia documental competencias digitales traducción especializada |
author |
GAVA, Ileana Yamian BLANCO, Candela COBRESLE, Kemel Karim |
author_facet |
GAVA, Ileana Yamian BLANCO, Candela COBRESLE, Kemel Karim |
author_sort |
GAVA, Ileana Yamian |
title |
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
title_short |
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
title_full |
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
title_fullStr |
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
title_full_unstemmed |
La gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
title_sort |
la gamificación y las competencias digitales y documentales en la clase de traducción comercial: una experiencia piloto |
description |
En línea con los avances investigativos sobre las tecnologías digitales para la formación de traductores, surgen propuestas innovadoras sobre el potencial de la gamificación, si bien se advierten vacancias en cuanto a su implementación en contextos específicos. Este trabajo presenta una experiencia piloto para el uso de la gamificación en un curso de traducción especializada en una universidad de Argentina. El objetivo principal fue explorar la aplicación de competencias documentales y digitales específicas de un grupo de estudiantes de traducción comercial en una actividad gamificada basada en el aprendizaje colaborativo en línea. Se utilizó un enfoque de investigación-acción en el marco de la metodología cualitativa. La actividad se diseñó con la herramienta Genially y el foro del aula virtual de Moodle conforme a los lineamientos sugeridos por Ardila-Muñoz (2019). El corpus se conformó por las contribuciones de los estudiantes en el foro y sus respuestas a una encuesta administrada al finalizar la actividad. Los resultados evidencian aspectos didáctico-metodológicos clave del diseño y la implementación de la actividad gamificada, sus beneficios y posibles limitaciones. Finalmente, se presentan implicancias pedagógicas y vías de investigación que podrían contribuir a una integración más significativa de la gamificación en la formación de traductores. |
publisher |
Facultad de Lenguas |
publishDate |
2024 |
url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/47904 |
work_keys_str_mv |
AT gavaileanayamian lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto AT blancocandela lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto AT cobreslekemelkarim lagamificacionylascompetenciasdigitalesydocumentalesenlaclasedetraduccioncomercialunaexperienciapiloto AT gavaileanayamian gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy AT blancocandela gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy AT cobreslekemelkarim gamificationanddigitalanddocumentationcompetencesinthecommercialtranslationclassapilotstudy |
first_indexed |
2025-02-05T21:59:39Z |
last_indexed |
2025-02-05T21:59:39Z |
_version_ |
1834517002510663680 |