Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS)
L’étude examine les erreurs de langue et de style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS). L’objectif de cette étude est d’identifier les problèmes récurrents, de proposer des mesures correctives et de formuler des recommandations pour améliorer la qualité de...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2024
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45413 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R303-article-45413 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R303-article-454132024-06-22T00:12:54Z Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) Moussaoui Rabah Atrouz Youcef révision paramètres de révision traduction économique qualité de traduction L’étude examine les erreurs de langue et de style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS). L’objectif de cette étude est d’identifier les problèmes récurrents, de proposer des mesures correctives et de formuler des recommandations pour améliorer la qualité des traductions. En partant du principe que la révision est une phase incontournable qui constitue une forme de contrôle de qualité permettant d’orienter au mieux le texte pour son public, nous avons effectué une révision de la traduction arabe des textes économiques produits en français, réalisée au sein de l’APS. L’étude repose sur une analyse comparative approfondie d’un échantillon de textes économiques traduits à l’APS (142 textes), en mettant l’accent sur les erreurs linguistiques et stylistiques identifiées. Les erreurs de langue et de style sont liées aux paramètres de fluidité, d’adaptation, de terminologie, de l’idiome et du code (Mossop, 2014). Nous avons constaté que les erreurs soulignées sont liées à la complexité de la traduction économique en elle-même et à la pratique de la révision effectuée au niveau de l’APS où les réviseurs n’ont eu aucune formation dans le domaine de la révision, donc ils ignorent les spécificités de cette fonction. Facultad de Lenguas 2024-06-22 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45413 Nueva ReCIT : Revista del área de traductología; Núm. 8 (2024): Especial 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45413/45373 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-303 |
| container_title_str |
Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
révision paramètres de révision traduction économique qualité de traduction |
| spellingShingle |
révision paramètres de révision traduction économique qualité de traduction Moussaoui Rabah Atrouz Youcef Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| topic_facet |
révision paramètres de révision traduction économique qualité de traduction |
| author |
Moussaoui Rabah Atrouz Youcef |
| author_facet |
Moussaoui Rabah Atrouz Youcef |
| author_sort |
Moussaoui Rabah |
| title |
Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| title_short |
Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| title_full |
Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| title_fullStr |
Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| title_full_unstemmed |
Révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS) |
| title_sort |
révision des erreurs de langue et du style de la traduction des textes économiques publiés par algérie presse service (aps) |
| description |
L’étude examine les erreurs de langue et de style de la traduction des textes économiques publiés par Algérie Presse Service (APS). L’objectif de cette étude est d’identifier les problèmes récurrents, de proposer des mesures correctives et de formuler des recommandations pour améliorer la qualité des traductions. En partant du principe que la révision est une phase incontournable qui constitue une forme de contrôle de qualité permettant d’orienter au mieux le texte pour son public, nous avons effectué une révision de la traduction arabe des textes économiques produits en français, réalisée au sein de l’APS. L’étude repose sur une analyse comparative approfondie d’un échantillon de textes économiques traduits à l’APS (142 textes), en mettant l’accent sur les erreurs linguistiques et stylistiques identifiées. Les erreurs de langue et de style sont liées aux paramètres de fluidité, d’adaptation, de terminologie, de l’idiome et du code (Mossop, 2014). Nous avons constaté que les erreurs soulignées sont liées à la complexité de la traduction économique en elle-même et à la pratique de la révision effectuée au niveau de l’APS où les réviseurs n’ont eu aucune formation dans le domaine de la révision, donc ils ignorent les spécificités de cette fonction. |
| publisher |
Facultad de Lenguas |
| publishDate |
2024 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45413 |
| work_keys_str_mv |
AT moussaouirabah revisiondeserreursdelangueetdustyledelatraductiondestexteseconomiquespubliesparalgeriepresseserviceaps AT atrouzyoucef revisiondeserreursdelangueetdustyledelatraductiondestexteseconomiquespubliesparalgeriepresseserviceaps |
| first_indexed |
2024-09-03T20:23:37Z |
| last_indexed |
2024-09-03T20:23:37Z |
| _version_ |
1809207805876371456 |