La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions

Dans cet article, nous reprenons notre réflexion sur les tendances et les lacunes de la recherche en traduction économique et financière, en nous concentrant sur la notion de culture financière. À cette fin, nous comparons l’essai de Maldussi et Wiesmann (2020) avec le volume bibliométrique de Galle...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Maldussi, Danio
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2024
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45409
Aporte de:
id I10-R303-article-45409
record_format ojs
spelling I10-R303-article-454092024-07-05T16:46:05Z La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions Maldussi, Danio compétence thématique culture financière recherche académique formation du traducteur Dans cet article, nous reprenons notre réflexion sur les tendances et les lacunes de la recherche en traduction économique et financière, en nous concentrant sur la notion de culture financière. À cette fin, nous comparons l’essai de Maldussi et Wiesmann (2020) avec le volume bibliométrique de Gallego Hernández (2020). Les résultats des deux travaux se rejoignent à plusieurs reprises. La formation, la terminologie ainsi que les aspects professionnels, reflet des intérêts respectifs de différents auteurs, constituent des tendances bien établies. En revanche, la traduction automatique et les aspects cognitifs s’avèrent être des domaines lacuneux. Ensuite, nous basant principalement sur les arguments des professionnels et des étudiants en formation, nous nous proposons de mettre en avant les urgences de la recherche. Le dénominateur commun qui pourrait unir les différentes instances se manifeste, à notre avis, dans la nécessité de renforcer la compétence thématique, à entendre en tant que culture financière au sens large. En conclusion, nous souhaitons que notre proposition puisse représenter une piste de recherche prometteuse, avec des retombées directe dans la future formation des apprenants traducteurs. Facultad de Lenguas 2024-06-22 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45409 Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología; Núm. 8 (2024): Especial 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45409/45369 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-303
container_title_str Nueva ReCIT : Revista del área de traductología
language Español
format Artículo revista
topic compétence thématique
culture financière
recherche académique
formation du traducteur
spellingShingle compétence thématique
culture financière
recherche académique
formation du traducteur
Maldussi, Danio
La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
topic_facet compétence thématique
culture financière
recherche académique
formation du traducteur
author Maldussi, Danio
author_facet Maldussi, Danio
author_sort Maldussi, Danio
title La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
title_short La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
title_full La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
title_fullStr La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
title_full_unstemmed La recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
title_sort la recherche dans le domaine de la traduction économique et financière entre cartographie de l’existant et pistes d’avenir : réflexions et propositions
description Dans cet article, nous reprenons notre réflexion sur les tendances et les lacunes de la recherche en traduction économique et financière, en nous concentrant sur la notion de culture financière. À cette fin, nous comparons l’essai de Maldussi et Wiesmann (2020) avec le volume bibliométrique de Gallego Hernández (2020). Les résultats des deux travaux se rejoignent à plusieurs reprises. La formation, la terminologie ainsi que les aspects professionnels, reflet des intérêts respectifs de différents auteurs, constituent des tendances bien établies. En revanche, la traduction automatique et les aspects cognitifs s’avèrent être des domaines lacuneux. Ensuite, nous basant principalement sur les arguments des professionnels et des étudiants en formation, nous nous proposons de mettre en avant les urgences de la recherche. Le dénominateur commun qui pourrait unir les différentes instances se manifeste, à notre avis, dans la nécessité de renforcer la compétence thématique, à entendre en tant que culture financière au sens large. En conclusion, nous souhaitons que notre proposition puisse représenter une piste de recherche prometteuse, avec des retombées directe dans la future formation des apprenants traducteurs.
publisher Facultad de Lenguas
publishDate 2024
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/45409
work_keys_str_mv AT maldussidanio larecherchedansledomainedelatraductioneconomiqueetfinanciereentrecartographiedelexistantetpistesdavenirreflexionsetpropositions
first_indexed 2024-09-03T20:23:36Z
last_indexed 2025-02-05T21:59:38Z
_version_ 1823256376018731008