Translation and Feminist Activism
This paper aims at reflecting on the practice of translation as activism in the specific case of a personal translation experience for the entry Translation and Feminisms posted on the Dictionary of Gender in Translation from the International Research Network (IRN) World Gender: Cultural and Politi...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2023
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/44022 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R303-article-44022 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R303-article-440222023-12-30T14:37:58Z Translation and Feminist Activism La traducción y el activismo feminista Ferrero, Sabrina Solange Prieto, María Soledad activisms feminisms translation , transnational feminist translation studies activismos feminismos traducción traductología feminista transnacional This paper aims at reflecting on the practice of translation as activism in the specific case of a personal translation experience for the entry Translation and Feminisms posted on the Dictionary of Gender in Translation from the International Research Network (IRN) World Gender: Cultural and Political Translations of Gender and Gender Studies. Our perspective, taken as starting point during the process of translation as well, takes from transnational feminist translation studies and is based on a conceptualization of translation as a form of activism that can change reality. For the purpose of this piece, we focus on the notions of intersectionality, translation ethics and the issue presented by the gap between theory and practice in the field of translation. El presente trabajo busca dar cuenta y servir de reflexión acerca de la traducción como activismo en el caso concreto de nuestra experiencia en la traducción de la entrada Translation and Feminisms del Diccionario del género en traducción de la Red Internacional de Investigación (IRN) World Gender: Traducciones culturales y políticas del género y los estudios de género. Nos posicionamos, tal como abordamos nuestro proceso de traducción, desde la perspectiva de la traductología feminista transnacional que considera a la traducción como activismo en pos de modificar la realidad. Anclamos nuestra reflexión en conceptos como la noción de interseccionalidad, la ética y la problemática de la brecha entre teoría y práctica que suele abrirse en este campo. Facultad de Lenguas 2023-12-29 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf text/html https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/44022 Nueva ReCIT : Revista del área de traductología; Núm. 7 (2023): Varia 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/44022/44354 https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/44022/44355 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-303 |
| container_title_str |
Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
activisms feminisms translation , transnational feminist translation studies activismos feminismos traducción traductología feminista transnacional |
| spellingShingle |
activisms feminisms translation , transnational feminist translation studies activismos feminismos traducción traductología feminista transnacional Ferrero, Sabrina Solange Prieto, María Soledad Translation and Feminist Activism |
| topic_facet |
activisms feminisms translation , transnational feminist translation studies activismos feminismos traducción traductología feminista transnacional |
| author |
Ferrero, Sabrina Solange Prieto, María Soledad |
| author_facet |
Ferrero, Sabrina Solange Prieto, María Soledad |
| author_sort |
Ferrero, Sabrina Solange |
| title |
Translation and Feminist Activism |
| title_short |
Translation and Feminist Activism |
| title_full |
Translation and Feminist Activism |
| title_fullStr |
Translation and Feminist Activism |
| title_full_unstemmed |
Translation and Feminist Activism |
| title_sort |
translation and feminist activism |
| description |
This paper aims at reflecting on the practice of translation as activism in the specific case of a personal translation experience for the entry Translation and Feminisms posted on the Dictionary of Gender in Translation from the International Research Network (IRN) World Gender: Cultural and Political Translations of Gender and Gender Studies. Our perspective, taken as starting point during the process of translation as well, takes from transnational feminist translation studies and is based on a conceptualization of translation as a form of activism that can change reality. For the purpose of this piece, we focus on the notions of intersectionality, translation ethics and the issue presented by the gap between theory and practice in the field of translation. |
| publisher |
Facultad de Lenguas |
| publishDate |
2023 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/44022 |
| work_keys_str_mv |
AT ferrerosabrinasolange translationandfeministactivism AT prietomariasoledad translationandfeministactivism AT ferrerosabrinasolange latraduccionyelactivismofeminista AT prietomariasoledad latraduccionyelactivismofeminista |
| first_indexed |
2024-09-03T20:23:35Z |
| last_indexed |
2024-09-03T20:23:35Z |
| _version_ |
1809207803477229568 |