Translation Dissidents: Corporeality, Polyphony and Emotions as Strategies to Build a Reflection and Practice from Feminist and LGBTIQ+ Approaches
Since its beginning in Canada during the 1980s, feminist translation has incorporated theoretical and practical concerns produced by the development of Translation Studies, feminist theories and movements, gender studies, and queer theory. Recently —mostly due to some acts of gender inequity and vio...
Guardado en:
| Autor principal: | Constantino Reyes, Julia |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2022
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/37039 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Queer Dancing: el circuito LGBTIQ de música pop/electrónica en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires durante la última década
por: Bilski, Mariano
Publicado: (2016) -
Avances y retrocesos de los derechos del colectivo LGBTIQ+: un balance anual e internacional
por: Troilo, Juan Francisco, et al.
Publicado: (2019) -
The actions of the European Union to protect the rights of LGBTIQ+ people: the case of Hungary and Poland
por: Viola, Juan Bautista
Publicado: (2024) -
¿Cómo lo hicimos? Desafíos y alcances de una investigación federal en torno a las problemáticas laborales de la población LGBTIQ+
por: Navallo, Laura, et al.
Publicado: (2024) -
Weaving alliances in care: : experiences of cis women and the LGBTIQ+ community in the sex market during the pandemic time.
por: Artazo, Gabriela Cristina
Publicado: (2023)