The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status

The present work deals with the profession of sworn translators and their status within the Spanish and Italian legal systems. The lack of an association in both countries regulating their functions entails some major drawbacks such as the lack of agreed technical guidelines and of consensus on tran...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: González Vallejo, Rubén
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas 2020
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/28883
Aporte de:
id I10-R303-article-28883
record_format ojs
spelling I10-R303-article-288832020-06-06T19:10:54Z The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status La figura del traductor jurado confrontada: situación y regulación en España e Italia González Vallejo, Rubén sworn translations, sworn translators, courts, association of translators traducción jurada, traductor jurado, tribunal, Colegio de traductores The present work deals with the profession of sworn translators and their status within the Spanish and Italian legal systems. The lack of an association in both countries regulating their functions entails some major drawbacks such as the lack of agreed technical guidelines and of consensus on translation rates. Starting from the normative framework regulating the membership to the Spanish association of translators and interpreters and from the information gathered from several Italian courts, we have managed to outline the principles, characteristics, responsibilities and duties underlying this profession. El presente trabajo se postula como un espacio de reflexión acerca de la profesión de traductor jurado y su regulación en los sistemas jurídicos español e italiano. La falta de un Colegio en ambos países que regule la función de la misma implica el descuido de aspectos tales como una homologación en su ejecución técnica o la falta de consenso en las tarifas. Tomando como ejemplo la normativa relativa al acceso del cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado español y la información correspondiente a diversos tribunales italianos, hemos delineado la regulación y las características que subyacen en dicha profesión, así como sus responsabilidades y cometidos. Facultad de Lenguas 2020-06-04 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/28883 Nueva ReCIT : Revista del área de traductología; Núm. 3 (2020): Varia; 3-14 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/28883/29793
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-303
container_title_str Nueva ReCIT : Revista del área de traductología
language Español
format Artículo revista
topic sworn translations, sworn translators, courts, association of translators
traducción jurada, traductor jurado, tribunal, Colegio de traductores
spellingShingle sworn translations, sworn translators, courts, association of translators
traducción jurada, traductor jurado, tribunal, Colegio de traductores
González Vallejo, Rubén
The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
topic_facet sworn translations, sworn translators, courts, association of translators
traducción jurada, traductor jurado, tribunal, Colegio de traductores
author González Vallejo, Rubén
author_facet González Vallejo, Rubén
author_sort González Vallejo, Rubén
title The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
title_short The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
title_full The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
title_fullStr The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
title_full_unstemmed The professional profile of the sworn translator: a comparison between Spain and Italy in terms of regulation and labor status
title_sort professional profile of the sworn translator: a comparison between spain and italy in terms of regulation and labor status
description The present work deals with the profession of sworn translators and their status within the Spanish and Italian legal systems. The lack of an association in both countries regulating their functions entails some major drawbacks such as the lack of agreed technical guidelines and of consensus on translation rates. Starting from the normative framework regulating the membership to the Spanish association of translators and interpreters and from the information gathered from several Italian courts, we have managed to outline the principles, characteristics, responsibilities and duties underlying this profession.
publisher Facultad de Lenguas
publishDate 2020
url https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/28883
work_keys_str_mv AT gonzalezvallejoruben theprofessionalprofileofthesworntranslatoracomparisonbetweenspainanditalyintermsofregulationandlaborstatus
AT gonzalezvallejoruben lafiguradeltraductorjuradoconfrontadasituacionyregulacionenespanaeitalia
AT gonzalezvallejoruben professionalprofileofthesworntranslatoracomparisonbetweenspainanditalyintermsofregulationandlaborstatus
first_indexed 2024-09-03T20:23:21Z
last_indexed 2024-09-03T20:23:21Z
_version_ 1809207788796116992