Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX
Pensar en la Argentina de principios del siglo XX implica enfrentarse a un periodo de nuestra historia signado por conflictos socioculturales propios de un proyecto de país que fracasa y una nación que se moderniza. Uno de los principales factores de tensión del momento es el proceso inmigratorio. D...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional de Córdoba
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/50580 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R289-article-50580 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R289-article-505802025-12-26T17:46:19Z Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX Linguistic variants and social value: mockery and caricature in depictions of Italian immigration speak in XX century Argentinian fictional works Perez, Maite Molina Radov, María Sol variantes lingüísticas lengua estándar inmigración italiana glotoestereotipos literatura linguistic variants standard language Italian immigration literature glotto-stereotypes Pensar en la Argentina de principios del siglo XX implica enfrentarse a un periodo de nuestra historia signado por conflictos socioculturales propios de un proyecto de país que fracasa y una nación que se moderniza. Uno de los principales factores de tensión del momento es el proceso inmigratorio. Dicho proceso tuvo diversas consecuencias, entre ellas, contactos lingüísticos y culturales, movilidad social, el desencanto de las elites criollas, discriminaciones étnicas y raciales, conflictos intergeneracionales, por nombrar algunas. Todas estas modificaciones del clima nacional tienen fuertes repercusiones en las expresiones artísticas de la época. En el presente trabajo nos centraremos en las consecuencias lingüísticas, y por ende socioculturales, de la inmigración italiana y analizaremos, a partir de un corpus literario y desde una perspectiva sociolingüística, de qué manera las diferentes variantes dialectales propias de los inmigrantes se relacionan con el valor y posición social de dichos individuos. Para esta investigación tomaremos como referencia la obra de teatro Stefano, de Armando Discépolo, y el relato corto Pedrín, de Félix Lima. Algunas categorías que nos resultarán funcionales para dicho análisis serán lengua estándar, diglosia, norma de prestigio, glotoestereotipos, entre otros. Universidad Nacional de Córdoba 2025-12-26 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/50580 Alma Máter. Student journal of Research in Linguistics; Vol. 5 No. 2 (2025): Ninth Publication of Alma Máter: Language(s) and Network(s); 108-122 Alma Máter. Revista estudiantil sobre investigaciones lingüísticas; Vol. 5 Núm. 2 (2025): Novena publicación de Alma Máter: Lenguaje(s) y red(es); 108-122 2718-8477 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/50580/51903 Derechos de autor 2025 Maite Perez, María Sol Molina Radov https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-289 |
| container_title_str |
Alma Máter. Revista estudiantil sobre investigaciones lingüísticas |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
variantes lingüísticas lengua estándar inmigración italiana glotoestereotipos literatura linguistic variants standard language Italian immigration literature glotto-stereotypes |
| spellingShingle |
variantes lingüísticas lengua estándar inmigración italiana glotoestereotipos literatura linguistic variants standard language Italian immigration literature glotto-stereotypes Perez, Maite Molina Radov, María Sol Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| topic_facet |
variantes lingüísticas lengua estándar inmigración italiana glotoestereotipos literatura linguistic variants standard language Italian immigration literature glotto-stereotypes |
| author |
Perez, Maite Molina Radov, María Sol |
| author_facet |
Perez, Maite Molina Radov, María Sol |
| author_sort |
Perez, Maite |
| title |
Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| title_short |
Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| title_full |
Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| title_fullStr |
Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| title_full_unstemmed |
Variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. XX |
| title_sort |
variantes lingüísticas y valor social: la burla y la caricatura en las representaciones del habla inmigrante italiana en producciones ficcionales argentinas del s. xx |
| description |
Pensar en la Argentina de principios del siglo XX implica enfrentarse a un periodo de nuestra historia signado por conflictos socioculturales propios de un proyecto de país que fracasa y una nación que se moderniza. Uno de los principales factores de tensión del momento es el proceso inmigratorio. Dicho proceso tuvo diversas consecuencias, entre ellas, contactos lingüísticos y culturales, movilidad social, el desencanto de las elites criollas, discriminaciones étnicas y raciales, conflictos intergeneracionales, por nombrar algunas. Todas estas modificaciones del clima nacional tienen fuertes repercusiones en las expresiones artísticas de la época. En el presente trabajo nos centraremos en las consecuencias lingüísticas, y por ende socioculturales, de la inmigración italiana y analizaremos, a partir de un corpus literario y desde una perspectiva sociolingüística, de qué manera las diferentes variantes dialectales propias de los inmigrantes se relacionan con el valor y posición social de dichos individuos. Para esta investigación tomaremos como referencia la obra de teatro Stefano, de Armando Discépolo, y el relato corto Pedrín, de Félix Lima. Algunas categorías que nos resultarán funcionales para dicho análisis serán lengua estándar, diglosia, norma de prestigio, glotoestereotipos, entre otros. |
| publisher |
Universidad Nacional de Córdoba |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/50580 |
| work_keys_str_mv |
AT perezmaite varianteslinguisticasyvalorsociallaburlaylacaricaturaenlasrepresentacionesdelhablainmigranteitalianaenproduccionesficcionalesargentinasdelsxx AT molinaradovmariasol varianteslinguisticasyvalorsociallaburlaylacaricaturaenlasrepresentacionesdelhablainmigranteitalianaenproduccionesficcionalesargentinasdelsxx AT perezmaite linguisticvariantsandsocialvaluemockeryandcaricatureindepictionsofitalianimmigrationspeakinxxcenturyargentinianfictionalworks AT molinaradovmariasol linguisticvariantsandsocialvaluemockeryandcaricatureindepictionsofitalianimmigrationspeakinxxcenturyargentinianfictionalworks |
| first_indexed |
2025-12-27T05:08:36Z |
| last_indexed |
2025-12-27T05:08:36Z |
| _version_ |
1852636781590085632 |