Presentación
Abandonada a sí misma, la lengua sólo conoce dialectos, ninguno de los cuales se impone a los demás, y con ello está destinada a un fraccionamiento indefinido. Pero como la civilización, al desarrollarse, multiplica las comunicaciones, se elige, por una especie de convención tácita, uno de los diale...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional de Córdoba
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/49674 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R289-article-49674 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R289-article-496742025-07-31T19:41:58Z Presentación Introduction De Mauro, Sofía Domínguez, Luisa The Political in Language Lo político en el lenguaje Abandonada a sí misma, la lengua sólo conoce dialectos, ninguno de los cuales se impone a los demás, y con ello está destinada a un fraccionamiento indefinido. Pero como la civilización, al desarrollarse, multiplica las comunicaciones, se elige, por una especie de convención tácita, uno de los dialectos existentes para hacerlo vehículo de todo cuanto interesa a la nación en su conjunto. Los motivos de la elección son diversos: unas veces se da la preferencia al dialecto de la región donde la civilización está más avanzada; otras, al de la provincia que tiene la hegemonía política y la sede del poder central; otras, es una corte la que impone su habla a la nación. Una vez promovido al rango de lengua oficial y común, el dialecto privilegiado rara vez sigue siendo como era hasta entonces. Ferdinand de Saussure (1945, p. 346, los resaltados son nuestros) Left to itself, language knows only dialects, none of which prevails over the others, and as such, it is destined for indefinite fragmentation. But as civilization develops and multiplies communication, one of the existing dialects is chosen—by a sort of tacit convention—to serve as the vehicle for everything that concerns the nation as a whole. The reasons for this choice are varied: sometimes preference is given to the dialect of the region where civilization is most advanced; other times, to that of the province that holds political hegemony and houses the central seat of power; in other cases, it is a court that imposes its speech on the nation. Once promoted to the status of official and common language, the privileged dialect rarely remains as it was before.Ferdinand de Saussure (1945, p. 346, emphasis ours) Universidad Nacional de Córdoba 2025-07-31 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/49674 Alma Máter. Student journal of Research in Linguistics; Vol. 5 No. 1 (2025): The political in language; 3-8 Alma Máter. Revista estudiantil sobre investigaciones lingüísticas; Vol. 5 Núm. 1 (2025): Publicación N.° 8: Lo político en el lenguaje; 3-8 2718-8477 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/49674/49921 Derechos de autor 2025 Sofía De Mauro, Luisa Domínguez https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-289 |
| container_title_str |
Alma Máter. Revista estudiantil sobre investigaciones lingüísticas |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
The Political in Language Lo político en el lenguaje |
| spellingShingle |
The Political in Language Lo político en el lenguaje De Mauro, Sofía Domínguez, Luisa Presentación |
| topic_facet |
The Political in Language Lo político en el lenguaje |
| author |
De Mauro, Sofía Domínguez, Luisa |
| author_facet |
De Mauro, Sofía Domínguez, Luisa |
| author_sort |
De Mauro, Sofía |
| title |
Presentación |
| title_short |
Presentación |
| title_full |
Presentación |
| title_fullStr |
Presentación |
| title_full_unstemmed |
Presentación |
| title_sort |
presentación |
| description |
Abandonada a sí misma, la lengua sólo conoce dialectos, ninguno de los cuales se impone a los demás, y con ello está destinada a un fraccionamiento indefinido. Pero como la civilización, al desarrollarse, multiplica las comunicaciones, se elige, por una especie de convención tácita, uno de los dialectos existentes para hacerlo vehículo de todo cuanto interesa a la nación en su conjunto. Los motivos de la elección son diversos: unas veces se da la preferencia al dialecto de la región donde la civilización está más avanzada; otras, al de la provincia que tiene la hegemonía política y la sede del poder central; otras, es una corte la que impone su habla a la nación. Una vez promovido al rango de lengua oficial y común, el dialecto privilegiado rara vez sigue siendo como era hasta entonces.
Ferdinand de Saussure (1945, p. 346, los resaltados son nuestros) |
| publisher |
Universidad Nacional de Córdoba |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/almamater/article/view/49674 |
| work_keys_str_mv |
AT demaurosofia presentacion AT dominguezluisa presentacion AT demaurosofia introduction AT dominguezluisa introduction |
| first_indexed |
2025-08-10T05:47:25Z |
| last_indexed |
2025-08-10T05:47:25Z |
| _version_ |
1852636780011978752 |