La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante

De los tres polos que dominan la edición de lengua española, España, México y Argentina, la producción argentina ha desempeñado y continúa desempeñando un papel central como introductora de autores franceses de ciencias sociales y humanas en esta geografía editorial. En tal sentido, este trabajo ind...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Dujovne, Miguel Alejandro, Ostroviesky, Heber Roman, Sora, Gustavo Alejandro
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Alliance internationale des éditeurs indépendants 2014
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11336/4065
http://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/11336/4065
Aporte de:
id I10-R181-11336-4065
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-181
collection Suquía - Instituto de Antropología de Córdoba (IDACOR, CONICET y UNC)
language Español
topic CIENCIAS SOCIALES
EDICIÓN
TRADUCCIÓN
CULTURA FRANCESA
Historia
Historia y Arqueología
HUMANIDADES
spellingShingle CIENCIAS SOCIALES
EDICIÓN
TRADUCCIÓN
CULTURA FRANCESA
Historia
Historia y Arqueología
HUMANIDADES
Dujovne, Miguel Alejandro
Ostroviesky, Heber Roman
Sora, Gustavo Alejandro
La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
topic_facet CIENCIAS SOCIALES
EDICIÓN
TRADUCCIÓN
CULTURA FRANCESA
Historia
Historia y Arqueología
HUMANIDADES
description De los tres polos que dominan la edición de lengua española, España, México y Argentina, la producción argentina ha desempeñado y continúa desempeñando un papel central como introductora de autores franceses de ciencias sociales y humanas en esta geografía editorial. En tal sentido, este trabajo indaga la dinámica de este segmento de la actividad editorial entre 1990 y 2011, a partir del relevamiento y análisis cuantitativo de los autores y títulos traducidos, y de la aproximación cualitativa a los sellos, mediadores y traductores que posibilitaron esta circulación.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Dujovne, Miguel Alejandro
Ostroviesky, Heber Roman
Sora, Gustavo Alejandro
author_facet Dujovne, Miguel Alejandro
Ostroviesky, Heber Roman
Sora, Gustavo Alejandro
author_sort Dujovne, Miguel Alejandro
title La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
title_short La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
title_full La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
title_fullStr La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
title_full_unstemmed La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina. Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
title_sort la traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la argentina. estado y perspectivas actuales de una presencia invariante
publisher Alliance internationale des éditeurs indépendants
publishDate 2014
url http://hdl.handle.net/11336/4065
http://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/11336/4065
work_keys_str_mv AT dujovnemiguelalejandro latraducciondeautoresfrancesesdecienciassocialesyhumanidadesenlaargentinaestadoyperspectivasactualesdeunapresenciainvariante
AT ostrovieskyheberroman latraducciondeautoresfrancesesdecienciassocialesyhumanidadesenlaargentinaestadoyperspectivasactualesdeunapresenciainvariante
AT soragustavoalejandro latraducciondeautoresfrancesesdecienciassocialesyhumanidadesenlaargentinaestadoyperspectivasactualesdeunapresenciainvariante
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820397952335874