"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
Es una vieja y ya patética historia la de la discusión acerca de la posibilidad de una correcta traducción e interpretación de un texto, sea de un idioma a otro, sea dentro de una misma lengua. Baste mencionar obras eruditas y exhaustivas como la de W. V. Quine o dichos tradicionales como "trad...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | conferenceObject |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Horacio Faas
2016
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11086/3199 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R14111086-3199 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-141 |
| collection |
Repositorio Digital Universitario (UNC) |
| language |
Español |
| topic |
Epistemología Historia de la ciencia |
| spellingShingle |
Epistemología Historia de la ciencia Abelado, Horacio Flichman, Eduardo H. "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| topic_facet |
Epistemología Historia de la ciencia |
| description |
Es una vieja y ya patética historia la de la discusión acerca de la posibilidad de una correcta traducción e interpretación de un texto, sea de un idioma a otro, sea dentro de una misma lengua. Baste mencionar obras eruditas y exhaustivas como la de W. V. Quine o dichos tradicionales como "traduttore, traditore'' o las muy interesantes reflexiones que realiza T. Kuhn en o las largas disquisiciones de la hermenéutica contemporánea. Los temas de todas esas discusiones difieren mucho entre si, a pesar de referirse todos, al menos en parte, a los problemas de la traducción e interpretación. Nuestro interés aquí se refiere a una expresión del inglés y su "correcta" traducción al español, en su uso filosófico y muy especialmente en el uso que hace de la misma el filósofo David Lewis. Se trata de la expresión "actual world" y, en general, del término inglés "actual". |
| format |
conferenceObject |
| author |
Abelado, Horacio Flichman, Eduardo H. |
| author_facet |
Abelado, Horacio Flichman, Eduardo H. |
| author_sort |
Abelado, Horacio |
| title |
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| title_short |
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| title_full |
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| title_fullStr |
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| title_full_unstemmed |
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| title_sort |
"mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así |
| publisher |
Horacio Faas |
| publishDate |
2016 |
| url |
http://hdl.handle.net/11086/3199 |
| work_keys_str_mv |
AT abeladohoracio mundoefectivoomundorealoactualmentesetraicionaasi AT flichmaneduardoh mundoefectivoomundorealoactualmentesetraicionaasi |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820395971575809 |