Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela

Leopoldo Brizuela, platense, periodista, traductor, es el escritor de Los que llegamos más lejos del año 2002. En ella hay cinco relatos: "La historia", "El placer de la cautiva", "Pequeño Pie de piedra", "La revelación", y "Luna roja". Relatos ambie...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ponce, Hina
Otros Autores: Corona Martínez, Cecilia
Formato: bachelorThesis
Lenguaje:Español
Publicado: 2021
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/18484
Aporte de:
id I10-R14111086-18484
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-141
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
language Español
topic LITERATURA DE FRONTERA
REESCRITURA
INDIO
CAUTIVA
spellingShingle LITERATURA DE FRONTERA
REESCRITURA
INDIO
CAUTIVA
Ponce, Hina
Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
topic_facet LITERATURA DE FRONTERA
REESCRITURA
INDIO
CAUTIVA
description Leopoldo Brizuela, platense, periodista, traductor, es el escritor de Los que llegamos más lejos del año 2002. En ella hay cinco relatos: "La historia", "El placer de la cautiva", "Pequeño Pie de piedra", "La revelación", y "Luna roja". Relatos ambientados hacia fines del siglo XIX y principios del XX, que rescatan problemáticas, temas y personajes que me recordaron desde el principio a escritores decimonónicos y la literatura de fronteras en particular. Por esta razón el primer apartado de esta tesis desarrolla los aportes de Fernando Aínsa, Graciela Batticuore, Andrea Bocco, Álvaro Fernández Bravo, Fernando Operé, Susana Rotker, Claudia Torre, David Viñas y Abril Trigo; que permiten hacer un mapeo general sobre la literatura de fronteras y la frontera como categoría de análisis. Particularmente, me interesó el planteo de Abril Trigo y su distinción entre frontera, y la frontería que problematiza los alcances y las limitaciones de la frontera. También recurrí a los aportes de los historiadores Susana Bandieri y Enrique Mases para construirme un panorama integral sobre el objeto de estudio convocado. Por otro lado, encontré en la socióloga boliviana Silvia Rivera Cusicanqui el concepto de lo ch´ixi ("gris" en aymara) que me permitió madurar todo el aparato teórico y crítico con el que ya trabajaba. Si bien ya había podrido rastrear en los autores que teorizan sobre la literatura de fronteras y la frontera, plantean la porosidad de la frontera que es limite y zona de contacto, que excluye e incluye a otro (es decir, mantiene relaciones de oposición y afinidad), que es la puja perpetua entre civilización y barbarie, encontré en este concepto de lo ch´ixi la condensación de esas problemáticas, encontré un concepto que me permitió nombrar las tensiones, las contradicciones, y los desplazamientos de la frontera. De esta manera, la metodología de trabajo en esta investigación parte del relevamiento y trabajo analítico en los textos del corpus a partir de estas categorías: literatura de frontera, frontera, frontería, matizados con esta nueva categoría de lo ch´ixi. Se realizó un análisis minucioso sobre el corpus, articulándolo con estas nociones.
author2 Corona Martínez, Cecilia
author_facet Corona Martínez, Cecilia
Ponce, Hina
format bachelorThesis
author Ponce, Hina
author_sort Ponce, Hina
title Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
title_short Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
title_full Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
title_fullStr Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
title_full_unstemmed Reescrituras de frontera en la obra de Leopoldo Brizuela
title_sort reescrituras de frontera en la obra de leopoldo brizuela
publishDate 2021
url http://hdl.handle.net/11086/18484
work_keys_str_mv AT poncehina reescriturasdefronteraenlaobradeleopoldobrizuela
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820394134470657