Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros

Este manual continúa con la propuesta de enseñanza de la traducción adoptada en el Manual Track I: Introducción a la Traducción Financiera: Bancos y servicios bancarios. Tiene como objetivo guiar la consolidación de la competencia traductora con un enfoque funcionalista en el área de la traducció...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Sestopal, María Dolores, Gava, Ileana Yamina
Formato: book
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Lenguas, UNC. 2020
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/15463
Aporte de:
id I10-R14111086-15463
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-141
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
language Español
topic Traducción
Traducción financiera
Textos contables
Contabilidad
Lengua Inglesa
spellingShingle Traducción
Traducción financiera
Textos contables
Contabilidad
Lengua Inglesa
Sestopal, María Dolores
Gava, Ileana Yamina
Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
topic_facet Traducción
Traducción financiera
Textos contables
Contabilidad
Lengua Inglesa
description Este manual continúa con la propuesta de enseñanza de la traducción adoptada en el Manual Track I: Introducción a la Traducción Financiera: Bancos y servicios bancarios. Tiene como objetivo guiar la consolidación de la competencia traductora con un enfoque funcionalista en el área de la traducción contable y financiera. Con este fin, se desarrollaron una serie de tareas diseñadas para ayudar a los alumnos a generar una base de conocimientos estratégicos, lingüísticos y extralingüísticos en estos campos de especialización. Se alienta a los alumnos a participar de manera activa en la construcción de su propio conocimiento. Creemos que las actividades y estrategias propuestas en este manual ayudarán a propiciar la autonomía y participación continua de los alumnos en el proceso traslativo. Este material está organizado en dos módulos. En el Módulo I se presentan algunas consideraciones teóricas sobre la competencia traductora y algunas técnicas para la traducción de estados contables. Este módulo también refleja la función que tendrá la práctica de la traducción de los estados contables en la futura profesión de los alumnos como traductores públicos. La práctica de traducción se centra en los estados contables y los informes del auditor. En el Módulo II se propone el desarrollo de conocimientos extralingüísticos, lingüísticos y terminológicos en el campo de las finanzas. Se incluyen tareas de traducción relacionadas con instrumentos de inversión, fondos mutuos de inversión y planes de jubilación. También se proporciona una grilla de autoevaluación para alentar la reflexión y la autonomía de los alumnos. Asimismo, en este módulo se procura hacer especial hincapié en la fase de revisión de las traducciones.
format book
author Sestopal, María Dolores
Gava, Ileana Yamina
author_facet Sestopal, María Dolores
Gava, Ileana Yamina
author_sort Sestopal, María Dolores
title Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
title_short Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
title_full Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
title_fullStr Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
title_full_unstemmed Introducción a la traducción financiera II : textos contables y financieros
title_sort introducción a la traducción financiera ii : textos contables y financieros
publisher Facultad de Lenguas, UNC.
publishDate 2020
url http://hdl.handle.net/11086/15463
work_keys_str_mv AT sestopalmariadolores introduccionalatraduccionfinancieraiitextoscontablesyfinancieros
AT gavaileanayamina introduccionalatraduccionfinancieraiitextoscontablesyfinancieros
AT sestopalmariadolores manualtrackii
AT gavaileanayamina manualtrackii
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820393219063808