L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale

Dans le contexte dans lequel nous vivons et développons actuellement nos activités,disposer des médiateurs linguistiques et interculturels formés dans la pratique de la traduction est devenu un besoin impératif. Malgré les progrès en matièrede formation de traducteurs et les nouvelles lignes théoriq...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ferreira Centeno, Ana, Perassi, M. Laura
Formato: conferenceObject
Lenguaje:fra
Publicado: 2022
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/29547
Aporte de:
id I10-R141-11086-29547
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-141
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
language fra
topic Formation de traducteurs
Traduction spécialisée
Didactique de la traduction
spellingShingle Formation de traducteurs
Traduction spécialisée
Didactique de la traduction
Ferreira Centeno, Ana
Perassi, M. Laura
L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
topic_facet Formation de traducteurs
Traduction spécialisée
Didactique de la traduction
description Dans le contexte dans lequel nous vivons et développons actuellement nos activités,disposer des médiateurs linguistiques et interculturels formés dans la pratique de la traduction est devenu un besoin impératif. Malgré les progrès en matièrede formation de traducteurs et les nouvelles lignes théoriques abordant lapratique professionnelle, esquisser un programme académique comprend toujoursde nouveaux enjeux. En tant qu´enseignantes dans la filière Traduction (français-espagnol) de la Faculté des Langues, Université nationale de Córdoba, Argentine, notre rôle consiste à faire découvrir aux étudiants les premièresmarches de la traduction spécialisée. Dans cette présentation, nous souhaitons vous faire part de notre réalité éducative et de quelques réflexions nous ayant amenées par la suite à optimiser nos cours. Nos réflexions ont été déclenchéespar trois questions : Dans quel contexte éducatif se déroule notre tâche pédagogique? Quelle est la méthodologie suivie afin d´atteindre nos objectifs et à quels défis sommes-nous confrontées dans cette phase d´initiation à la traduction spécialisée? Comment garantissons-nous une formation intégrale de nos étudiants? Pour répondre à cesquestionnements, nous présenterons brièvement notre réalité éducative enrelevant les défis que celle-ci nous impose et qui nous amènent à repenser lesapproches concernant l´enseignement de la traduction.
format conferenceObject
author Ferreira Centeno, Ana
Perassi, M. Laura
author_facet Ferreira Centeno, Ana
Perassi, M. Laura
author_sort Ferreira Centeno, Ana
title L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
title_short L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
title_full L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
title_fullStr L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
title_full_unstemmed L'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
title_sort l'enseignement de la traduction spécialisée : enjeux pour garantir une formation intégrale
publishDate 2022
url http://hdl.handle.net/11086/29547
work_keys_str_mv AT ferreiracentenoana lenseignementdelatraductionspecialiseeenjeuxpourgarantiruneformationintegrale
AT perassimlaura lenseignementdelatraductionspecialiseeenjeuxpourgarantiruneformationintegrale
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820392326725634