Rúbrica + keylogging = estudio cuali-cuantitativo de la traducción asistida en el aula
Hurtado (2015) propone la formación por competencias en traducción en un modelo integrado de enseñanza, aprendizaje y evaluación. Una de las categorías de este modelo queha captado interés en los últimos tiempos durante la formación de traductores es la competencia instrumental que está relacionada...
Guardado en:
| Autores principales: | Bruno, Laura, Estrella, Paula |
|---|---|
| Formato: | publishedVersion Fil: Fil: Bruno, Laura. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. Fil: Fil: Estrella, Paula. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina. conferenceObject |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2022
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11086/28619 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Estudio del proceso traductor : ¡keylogging al rescate!
por: Estrella, Paula Susana, et al.
Publicado: (2023) -
Broadening the scope of translation process research with Research
por: Estrella, Paula, et al.
Publicado: (2022) -
El uso de tecnologías digitales en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción especializada inglés-español
por: Bruno, Laura V.
Publicado: (2019) -
Uso de ácidos grasos esenciales para mejorar parámetros reproductivos en el macho
por: Risso, Analía Lorena, et al.
Publicado: (2014) -
Derecho comparado y traducción : una propuesta de aplicación áulica
por: Amorebieta y Vera, Julieta Beatriz