Vocabulario y tesoro de la lengua guaraní, ó más bien tupi en dos partes I Vocabulario español-guaraní ó tupi II Tesoro guaraní ó tupi-español
Edición facsimilar digital de la obra clásica de Antonio Ruiz de Montoya que reúne un vocabulario español-guaraní y un tesoro guaraní-español, fundamentales para el estudio de la lengua guaraní o tupi y de la lingüística indígena sudamericana, incluyendo advertencia final firmada por Francisco Adolf...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | Español Guaraní |
| Publicado: |
Viena
Faesy y Frick
1876
París Maisonneuve y Cía 1876 |
| Edición: | Edición facsimilar digital |
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://archive.org/details/vocabularioyteso01ruiz/mode/1up |
| Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
| LEADER | 02137nmm a22004337c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 180963 | ||
| 003 | arresunl | ||
| 005 | 20260223101845.0 | ||
| 008 | 260219s1876 au go z spa d | ||
| 035 | |a (arresunl)180963 | ||
| 040 | |a arresunl |b spa |e rda |c arresunl |9 GM |g GABRIEL MIRANDA | ||
| 041 | 0 | |a spa |a grn | |
| 044 | |a at |a fr | ||
| 100 | 1 | |a Ruiz de Montoya, Antonio, |d 1585-1652 |9 50670 | |
| 245 | 1 | 0 | |a Vocabulario y tesoro de la lengua guaraní, ó más bien tupi |b en dos partes I Vocabulario español-guaraní ó tupi II Tesoro guaraní ó tupi-español |c Antonio Ruiz de Montoya |h [recurso electrónico] |
| 250 | |a Edición facsimilar digital | ||
| 264 | 1 | |a Viena |b Faesy y Frick |c 1876 | |
| 264 | 1 | |a París |b Maisonneuve y Cía |c 1876 | |
| 300 | |a 1 recurso en línea | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a computadora |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a recurso en línea |b cr |2 rdacarrier | ||
| 347 | |a texto digital |b pfd | ||
| 500 | |a CDD: 498.3 | ||
| 500 | |a La nota de contenido y el sumario fueron obtenidos utilizando una herramienta de inteligencia artificial | ||
| 505 | 0 | |a Parte I: Vocabulario español-guaraní ó tupi | |
| 505 | 0 | |a Parte II: Tesoro guaraní ó tupi-español | |
| 520 | |a Edición facsimilar digital de la obra clásica de Antonio Ruiz de Montoya que reúne un vocabulario español-guaraní y un tesoro guaraní-español, fundamentales para el estudio de la lengua guaraní o tupi y de la lingüística indígena sudamericana, incluyendo advertencia final firmada por Francisco Adolfo de Varnhagen | ||
| 546 | |a Texto en idiomas español y guaraní | ||
| 650 | 1 | 7 | |a Lengua indígena |2 unescot |9 50672 |
| 650 | 1 | 7 | |a Lexicografía |2 unescot |9 50673 |
| 653 | 1 | 0 | |a Lengua guaraní |
| 653 | 1 | 0 | |a Diccionarios bilingües |
| 653 | 1 | 0 | |a Lingüística indígena |
| 653 | 1 | 0 | |a Lengua española |
| 700 | 1 | |a Varnhagen, Francisco Adolfo de, |c Visconde de Porto Seguro, |d 1816-1878 |e coautor de texto complementario |9 50671 | |
| 856 | 4 | 1 | |u https://archive.org/details/vocabularioyteso01ruiz/mode/1up |y https://archive.org/details/vocabularioyteso01ruiz/mode/1up |
| 942 | |2 ddc |c 00001 | ||
| 999 | |c 180963 |d 180963 | ||