Sólo vos sos vos : los sonetos de Shakespeare en traducción rioplatense /
Esta traducción es un experimento: Miguel Montezanti, quien ya ofreciera una traducción en verso de los sonetos, se propone ahora una versión dentro de la lengua coloquial de los argentinos. Un Shakespeare rioplatense despertará nuevas sensaciones de lectura del clásico: Sólo vos sos vos interpelará...
Guardado en:
| Otros Autores: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Mar del Plata :
EUDEM,
2011
|
| Edición: | 1a. ed. |
| Materias: | |
| Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
| LEADER | 01354nam a2200313a 44500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | UBP14650 | ||
| 003 | AR-CdUBP | ||
| 005 | 20220310161359.0 | ||
| 008 | 120802s2011 ag g 000 spa|d | ||
| 020 | |a 9789871371723 | ||
| 040 | |a AR-CdUBP |b spa |c AR-CdUBP |d AR-CdUBP | ||
| 041 | |a spa | ||
| 080 | |a 821.111-193.3 | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Sólo vos sos vos : |b los sonetos de Shakespeare en traducción rioplatense / |c al cuidado y traducción de Miguel Ángel Montezanti |
| 250 | |a 1a. ed. | ||
| 260 | |a Mar del Plata : |b EUDEM, |c 2011 | ||
| 300 | |a 187 p. ; |c 20 cm. | ||
| 500 | |a La Biblioteca posee: 1 ej. | ||
| 505 | 0 | |a Palabras preliminares. Conclusión. Notas. Obras citadas. Diccionarios. Sonetos. | |
| 520 | 1 | |a Esta traducción es un experimento: Miguel Montezanti, quien ya ofreciera una traducción en verso de los sonetos, se propone ahora una versión dentro de la lengua coloquial de los argentinos. Un Shakespeare rioplatense despertará nuevas sensaciones de lectura del clásico: Sólo vos sos vos interpelará nuestra identidad lingüística como partícipes de la poesía. | |
| 650 | 4 | |a POESÍA |9 146 | |
| 650 | 4 | |9 1230 |a LITERATURA INGLESA | |
| 700 | 1 | |a Montezanti, Miguel Ángel |e tr. |9 3428 | |
| 930 | |a LITERATURA | ||
| 931 | |a 14650 |b UBP | ||
| 942 | |c BK |2 udc | ||
| 945 | |a NNM |a STF | ||
| 984 | |a 821.111-193.3 |b Sl51 | ||
| 999 | |c 29586 |d 29586 | ||