Marina Tsvetáieva, mi madre /

Los hermosos y fragmentarios recuerdos reunidos en Marina Tsvietáieva, mi madre constituyen un acto de expiación. A hacer más dura y más difícil la vida de la escritora contribuyeron con aplicación sus seres queridos: el marido, los hijos. Y quizá más que ninguno, aquel en que volcaría finalmente to...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Efron, Ariadna, 1912-1975
Otros Autores: González-Gallarza, Isabel (tr.)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Francés
Ruso
Publicado: Barcelona : Circe, 2009.
Edición:1a ed.
Colección:Testimonio Circe.
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 02999cam a2200409Ia 4500
001 990000637120204151
005 20241030105009.0
008 100412s2009 sp b 000 0bspa d
015 |a MON1004 
017 |a B 35390-2009  |b Oficina Depósito Legal Barcelona  |z B 35390-LII 
020 |a 9788477652755 
020 |a 8477652759 
035 |a (OCoLC)000063712 
035 |a (udesa)000063712USA01 
035 |a (OCoLC)796305650 
035 |a (OCoLC)990000637120204151 
040 |a BNM  |b spa  |c BNM  |d U@S 
041 1 |a spa  |h fre  |h rus 
049 |a U@SA 
050 4 |a PG3476.T75  |b Z6418 2009 
080 |a 929 Tsvetaeva, Marina Ivanovna 
100 1 |a Efron, Ariadna,  |d 1912-1975. 
240 1 0 |a Marine TSvetaevoi.  |l Español 
245 1 0 |a Marina Tsvetáieva, mi madre /  |c Adriana [i.e. Ariadna] Efron ; traducido del francés por Isabel González-Gallarza. 
250 |a 1a ed. 
260 |a Barcelona :  |b Circe,  |c 2009. 
300 |a 291 p. ;  |c 21 cm. 
490 1 |a Testimonio Circe 
500 |a Traducción de la versión en francés: Marina Tsvetáieva, ma mère. Título original en ruso: Marine TSvetaevoi. 
504 |a Incluye referencias bibliográficas. 
520 |a Los hermosos y fragmentarios recuerdos reunidos en Marina Tsvietáieva, mi madre constituyen un acto de expiación. A hacer más dura y más difícil la vida de la escritora contribuyeron con aplicación sus seres queridos: el marido, los hijos. Y quizá más que ninguno, aquel en que volcaría finalmente todo su amor, el pequeño Mur, que se convirtió en un adolescente "monstruosamente egoísta, sin miramiento alguno por los sentimientos de nadie", como escribe Dmitri Sezeman, que fue su amigo y que trata de disculparle: "había sido educado en la creencia de que era el centro del universo". Fue él quien consiguió finalmente lo que ni su marido ni su hija habían conseguido: que Marina dejara el exilio de París para regresar a la URSS. Y allí la atormentó hasta el último momento. Los vecinos de la escritora, tras su ahorcamiento, declararon haber escuchado, en los últimos días, violentas discusiones entre la madre y el hijo y "cómo él le demandaba constantemente unos lujos que ella no podía darle". Ariadna Efron tenía talento de escritora, y estas páginas lo demuestran sobradamente, pero prefirió sacrificarlo para dedicarse a la obra de su madre. Vivía de hacer traducciones, muy precariamente pagadas, y todo el tiempo libre lo dedicaba a preparar los poemas y las prosas de Marina Tsvietáieva y a luchar contra la censura para lograr que se publicaran. Inexplicablemente (pero cuántas cosas inexplicables hay en esta historia, en cualquier historia) nunca renunció a sus ideales comunistas. 
600 1 0 |a T︠S︡vetaeva, Marina,  |d 1892-1941. 
600 1 4 |a Tsvetaeva, Marina,  |d 1892-1941. 
650 0 |a Poets, Russian  |y 20th century  |v Biography. 
650 7 |a Poetas rusos  |y Siglo XX  |v Biografía.  |2 UDESA 
700 1 |a González-Gallarza, Isabel,  |e tr. 
830 0 |a Testimonio Circe.