The translation studies reader /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Venuti, Lawrence
Formato: Libro
Lenguaje:Inglés
Publicado: London ; New York : Routledge, 2012.
Edición:3rd ed.
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 03770cam a2200409 a 4500
001 990000603090204151
005 20180327175044.0
008 111128s2012 enka b 001 0 eng
010 |a  2011047893 
015 |a GBB217599  |2 bnb 
016 7 |a 016034998  |2 Uk 
019 |a 778326685 
020 |a 9780415613477 
020 |a 0415613477 
020 |a 9780415613484 (pbk.) 
020 |a 0415613485 (pbk.) 
024 8 |a 40021226034 
035 |a (OCoLC)000060309 
035 |a (udesa)000060309USA01 
035 |a (OCoLC)765485592  |z (OCoLC)778326685 
035 |a (OCoLC)990000603090204151 
040 |a DLC  |b eng  |c DLC  |d YDXCP  |d OCLCO  |d CDX  |d BWX  |d DAY  |d UKMGB  |d YNK  |d VLB  |d YUS  |d ZCU  |d U@S 
042 |a pcc 
049 |a U@SA 
050 0 0 |a P306  |b .T743 2012 
082 0 0 |a 418/.02  |2 23 
245 0 4 |a The translation studies reader /  |c edited by Lawrence Venuti. 
250 |a 3rd ed. 
260 |a London ;  |a New York :  |b Routledge,  |c 2012. 
300 |a xiv, 546 p. :  |b ill. ;  |c 25 cm. 
500 |a Previous ed.: 2004. 
504 |a Includes bibliographical references (p. [503]-530) and index. 
505 0 |a Acknowledgments -- Introduction -- Foundational statements -- Letter to Pammachius / Jerome ; translated by Kathleen Davis -- Prefaces to Tacitus and Lucian / Nicolas Perrot d'Ablancourt ; translated by Lawrence Venuti -- From the preface to Ovid's epistles / John Dryden -- On the different methods of translating / Friedrich Schleiermacher ; translated by Susan Bernofsky -- Translations / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Sharon Sloan -- Translations / Friedrich Nietzsche ; translated by Walter Kaufmann -- -- 1900s-1930s -- The translator's task / Walter Benjamin ; translated by Steven Rendall -- Guido's relations / Ezra Pound -- The translators of The one thousand and one nights / Jorge Luis Borges ; translated by Esther Allen -- -- 1940s-1950s -- Problems of translation : Onegin in English / Vladimir Nabokov -- On linguistic aspects of translation / Roman Jakobson -- -- 1960s-1970s -- Principles of correspondence / Eugene Nida -- The hermeneutic motion / George Steiner -- The position of translated literature within the literary polysystem / Itamar Even-Zohar -- The nature and role of norms in translation / Gideon Toury -- -- 1980s -- 
505 0 |a Skopos and commission in translation theory / Hans J. Vermeer ; translated by Andrew Chesterman -- Mother Courage's cucumbers : text, system and refraction in a theory of literature / André Lefevere -- The measure of translation effects / Philip E. Lewis -- Translation and the trials of the foreign / Antoine Berman ; translated by Lawrence Venuti -- Gender and the metaphorics of translation / Lori Chamberlain -- -- 1990s -- The search for a native language : translation and cultural identity / Annie Brisset ; translated by Rosalind Gill and Roger Gannon -- The politics of translation / Gayatri Chakravorty Spivak -- Thick translation / Kwame Anthony Appiah -- Translating camp talk : gay identities and cultural transfer / Keith Harvey -- What is a "relevant" translation ? / Jacques Derrida ; translated by Lawrence Venuti -- -- 2000s and beyond -- Text parameters in translation : transitivity and institutional cultures / Ian Mason -- Translation and world literature : love in the Necropolis / David Damrosch -- Translating Montreal : the crosstown journey in the 1960s -- Translation, American English, and the national insecurities of empire / Vicente L. Rafael -- The translation age : translation, technology, and the new instrumentalism / Michael Cronin -- Genealogies of translation theory : Jerome / Lawrence Venuti. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x History. 
650 7 |a Traducción e interpretación  |x Historia.  |2 UDESA 
700 1 |a Venuti, Lawrence.