|
|
|
|
LEADER |
01936cam a2200337Ia 4500 |
001 |
990000598260204151 |
005 |
20241030112611.0 |
008 |
120907s2012 ag b 000 0 spa d |
020 |
|
|
|a 9789501256161
|
020 |
|
|
|a 9501256162
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)000059826
|
035 |
|
|
|a (udesa)000059826USA01
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)809368054
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)990000598260204151
|
040 |
|
|
|a EMU
|c EMU
|d PL#
|d I5B
|d U@S
|
043 |
|
|
|a cl-----
|
049 |
|
|
|a U@SA
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .T73 2012
|
245 |
0 |
3 |
|a La traducción literaria en América Latina /
|c Gabriela Adamo (comp.).
|
250 |
|
|
|a 1. ed.
|
260 |
|
|
|a Buenos Aires :
|b Paidós :
|b Fundación Typa,
|c 2012.
|
300 |
|
|
|a 209 p. ;
|c 23 cm.
|
490 |
1 |
|
|a Entornos ;
|v 15
|
500 |
|
|
|a Autores: Gabriela Adamo, Anna Gargatagli, Armando Roa Vial, Martha Pulido, María Victoria Tipiani Lopera, Edda Armas, Carlos Cortés, Lucrecia Orensanz, Florencia Garramuño, Anna-Kazumi Stahl, Andrés Ehrenhaus.
|
505 |
0 |
|
|a pt. 1. Un recorrido por el continente -- pt. 2. Cruces y diagonales.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
520 |
|
|
|a "Releva el estado de la traducción en países de América Latina y permite contar con un panorama general de sus características más llamativas, sus problemas, sus oportunidades y sus posibles derroteros futuros. Los textos que conforman este libro no son teóricos, sino empíricos ... Nuestro pedido hacia los autores fue, específicamente, que describieran a su modo el contexto que los rodea y en el que llevan a cabo su trabajo: algunos lo hicieron con una mirada muy personal, otros buscaron un panorama más normativo y otros resumieron años de trabajo académico; muchos, desde ya, combinaron estos enfoques." --Extractos de la introducción.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z Latin America.
|
650 |
|
7 |
|a Traducción e interpretación
|z América Latina.
|2 UDESA
|
700 |
1 |
|
|a Adamo, Gabriela.
|
830 |
|
0 |
|a Entornos ;
|v 15.
|