El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Capítulo de libro |
Lenguaje: | Español |
Colección: | Textos y traducciones ;
4 |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/libros/pm.604/pm.604.pdf Recurso relacionado |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
LEADER | 01519naa a22002893a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | koha93628 | ||
003 | AR-EnULPH | ||
005 | 20220831235845.0 | ||
007 | ta | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 180423s2018 xx gq 000 0 spa d | ||
020 | |a 9789503416129 | ||
025 | |a pm.2488 |q localID | ||
024 | 8 | 0 | |a 089969 |
040 | |a AR-EnULPH |b spa |c AR-EnULPH | ||
100 | 1 | |a Yáñez, Gabriela Luisa |5 FAHCE |0 (AR-EnULPH)1427YanezG |9 472308 | |
245 | 1 | 0 | |a El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |h [recurso electrónico] / |c Gabriela Luisa Yáñez. |
490 | 0 | |a Textos y traducciones ; |v 4 | |
540 | |a Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | ||
690 | 1 | 4 | |a Literatura |9 214 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/libros/pm.604/pm.604.pdf |x MA |
856 | 4 | 2 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=libros&d=Jpm604 |x MA |z Recurso relacionado |
773 | 0 | |7 nnam |t Escrituras de minorías, heterogeneidad y traducción. |a M. Spoturno (Coord.) |d La Plata : Universidad de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2018 |o pm.604 | |
942 | |c CA | ||
934 | |a 089969 | ||
999 | |c 93628 |d 93628 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |7 3 |9 123819 |a MA |d 2022-08-03 |l 0 |p pm.2488 |r 2022-08-03 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/libros/pm.604/pm.604.pdf |w 2022-08-03 |y CA |k 13 |b MEMORIA ACADEMICA |