|
|
|
|
| LEADER |
01411nam a2200337 a 4500 |
| 001 |
koha92193 |
| 003 |
AR-EnULPH |
| 005 |
20250704221704.0 |
| 007 |
ta |
| 008 |
190806s1973 cu g 000 0 spa d |
| 025 |
|
|
|a 115307
|q localID
|
| 024 |
8 |
0 |
|a 088529
|
| 040 |
|
|
|a AR-EnULPH
|b spa
|c AR-EnULPH
|
| 080 |
1 |
|
|a 82.03
|2 1991
|
| 245 |
0 |
0 |
|a Lingüística [aplicada] :
|b Traducción e interpretación.
|
| 260 |
|
|
|a La Habana :
|b Instituto Cubano del Libro,
|c 1973.
|
| 300 |
|
|
|a 132 p.
|
| 490 |
0 |
|
|a Cuadernos H ;
|v 5
|
| 505 |
0 |
0 |
|t Reflexiones acerca de la traducción y la interpretación /
|r Lourdes Arencibia --
|t Manual del intérprete /
|r Jean Herbert --
|t Cómo tomar notar en la interpretación consecutiva /
|r Jean-François Rozan --
|t Interpretación consecutiva : Signos de Mons
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Arencibia, Lourdes
|9 476944
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Herbert, Jean
|9 476945
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Rozan, Jean-François
|9 476946
|
| 690 |
1 |
4 |
|a Literatura
|9 214
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Lingüística
|9 462
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Traducción
|9 27290
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Interpretación
|9 15340
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Intérpretes
|9 481618
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 934 |
|
|
|a 088529
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|2 udc
|4 0
|6 8203_TRA
|7 0
|9 122307
|a LIT
|d 2019-08-06
|e Fernández, M.L.
|f DON
|i 115307
|o 82.03 TRA
|p 115307
|r 2022-08-03 00:00:00
|w 2022-08-03
|x Encuadernación R
|y BK
|k 13
|b LABORATORIO DE INVESTIGACION EN TRADUCTOLOGIA
|z Consultar disponibilidad en Centro/Area/Departamento
|
| 999 |
|
|
|c 92193
|d 92193
|