|
|
|
|
| LEADER |
03338nam a2200553 a 4500 |
| 001 |
koha46625 |
| 003 |
AR-EnULPH |
| 005 |
20250704181549.0 |
| 007 |
ta |
| 008 |
070919s1990 fr g 000 0 fre d |
| 020 |
|
|
|a 2256908798
|
| 025 |
|
|
|a 19742
|q localID
|
| 024 |
8 |
0 |
|a 042725
|
| 040 |
|
|
|a AR-EnULPH
|b spa
|c AR-EnULPH
|
| 080 |
1 |
|
|a 82.03
|2 1991
|
| 700 |
1 |
|
|a Lederer, Marianne
|e [colab.]
|9 90494
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Delisle, Jean
|9 88949
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Bastin, Georges L.
|9 88950
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Elamin, Saadia
|9 424269
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Driesen, Christiane
|9 424270
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Thiéry, Christopher
|9 424271
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Déjean Le Féal, Karla
|9 424272
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Donovan, Clare
|9 424273
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Hurtado Albir, Amparo
|9 415380
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Pergnier, Maurice
|9 424274
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Lavault, Elisabeth
|9 424275
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Herbulot, Florence
|9 424276
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Zhao, He Ping
|9 424277
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Cormier, Monique C.
|9 424278
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Séro-Guillaume, Philippe
|9 424279
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Israël, Fortunato
|9 424280
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Durieux, Christine
|9 88941
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Salama-Carr, Myriam
|9 424281
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Misri, Georges
|9 424282
|
| 700 |
1 |
2 |
|a Choi, Jung Wha
|9 424283
|
| 245 |
0 |
0 |
|a Etudes traductologiques :
|b En hommage à Danica Seleskovitch /
|c textes réunis par Marianne Lederer.
|
| 260 |
|
|
|a Paris :
|b Minard,
|c 1990.
|
| 300 |
|
|
|a 286 p.
|
| 490 |
0 |
|
|a Cahiers Champollion ;
|v 4
|
| 505 |
0 |
0 |
|t L'ambiguité de l'ambiguité /
|r Maurice Pergnier --
|t Traduction littéraire et théorie du sens /
|r Fortunato Israël --
|t Interprétation diplomatique /
|r Christopher Thiéry --
|t Le froment du sens, la paille des mots /
|r Jean Delisle --
|t La fidélité au sens, un nouvel horizon pour la traductologie /
|r Amparo Hurtado Albir --
|t La fidélité au style en interprétation /
|r Clare Donovan --
|t Spécificité de la langue coréenne et interprétation /
|r Jung Wha Choi --
|t La théorie interprétative appliquée au chinois /
|r He Ping Zhao --
|t Le sens, le geste et le verbe /
|r Philippe Séro-Guillaume --
|t La traductologie des expressions figées /
|r Georges Misri --
|t Linguistique du texte et didactique de la traduction /
|r Myriam Salama-Carr --
|t Proposition d'une typologie pour l'enseignement de la traduction technique /
|r Monique C. Cormier --
|t Le raisonnement logique : Premier outil du traducteur /
|r Christine Durieux --
|t La formation méthodologique d'interprètes de langues exotiques /
|r Karla Déjean Le Féal --
|t L'adaptation, conditions et concept /
|r Georges L. Bastin --
|t L'éveil linguistique précoce : Une didactique pour deamin? /
|r Elisabeth Lavault --
|t L'interprète judiciaire face aux obstacles, ratés et échecs de la communication au pénal /
|r Christiane Driesen --
|t Traduire à Khartoum : De la théorie à la pratique /
|r Saadia Elamin --
|t Le traducteur déchiré /
|r Florence Herbulot
|
| 690 |
1 |
4 |
|a Literatura
|9 214
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Lingüística
|9 462
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Traducción
|9 27290
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Interpretación
|9 15340
|
| 650 |
2 |
4 |
|a Traductores
|9 482982
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 934 |
|
|
|a 042725
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|2 udc
|4 0
|6 8203_ETU
|7 0
|9 62597
|a DHU
|d 2007-09-19
|e Lettres Modernes Minard
|f DON
|i 19742
|l 0
|o 82.03 ETU
|p 19742
|r 2023-12-29 00:00:00
|w 2022-08-03
|x Encuadernador Guidotti Fecha encuad. 160526 Encuadernación E
|y BK
|k 10
|b COLECCION ABIERTA PLANTA BAJA
|
| 999 |
|
|
|c 46625
|d 46625
|