LEADER 02884nam a2200517 a 4500
001 koha37092
003 AR-EnULPH
005 20250704175212.0
007 ta
008 990318s1997 ne g 000 0 eng d
020 |a 9027216290 
025 |a 36254  |q localID 
024 8 0 |a 033192 
040 |a AR-EnULPH  |b spa  |c AR-EnULPH 
080 1 |a 82.03  |2 1991 
700 1 |a Trosborg, Anna  |e ed.  |9 403091 
700 1 2 |a Nord, Christiane  |9 403092 
700 1 2 |a Trosborg, Anna  |9 403091 
700 1 2 |a Hjornager, Viggo  |9 403093 
700 1 2 |a Bassnett, Susan  |9 51569 
700 1 2 |a Rogers, Margaret  |9 403094 
700 1 2 |a Herbst, Thomas  |9 403095 
700 1 2 |a Picchi, Eugenio  |9 403096 
700 1 2 |a Sager, J.C.  |9 403097 
700 1 2 |a Bhatia, Vijay K.  |9 403098 
700 1 2 |a Snell-Hornby, Mary  |9 403099 
700 1 2 |a Schäffner, Christina  |9 403100 
700 1 2 |a Pilegaard, Morten  |9 403101 
700 1 2 |a Hansen, Jens Hare  |9 403102 
700 1 2 |a Gottlieb, Henrik  |9 403103 
700 1 2 |a Kussmaul, Paul  |9 403104 
245 0 0 |a Text typology and translation /  |c edited by Anna Trosborg. 
260 |a Amsterdam :  |b John Benjamins,  |c 1997. 
300 |a xvi, 345 p. 
490 0 |a Benjamins translation library ;  |v 26 
505 0 0 |t Text typology : Register, genre and text type /  |r Anna Trosborg --   |t Text types and translation /  |r J.C. Sager --   |t A functional typology of translations /  |r Christiane Nord --   |t Text-type conventions and translating : Some methodological issues /  |r Paul Kussmaul --   |t Text types and power relations /  |r Susan Bassnett --   |t Description and cristicism : Some approaches to the translation of Hans Christian Andersen /  |r Viggo Hjornager --   |t Strategies of translating political texts /  |r Christina Schäffner --   |t Translating hybrid political texts /  |r Anna Trosborg --   |t Translation of medical research articles /  |r Morten Pilegaard --   |t Translation of technical brochures /  |r Jens Hare Hansen --   |t Translating legal genres /  |r Vijay K. Bhatia --   |t Synonymy and equivalence in special-language texts /  |r Margaret Rogers --   |t Reference corpora and lexicons for translators and translation studies /  |r Eugenio Picchi --   |t Written to be spoken : The audio-medial text in translation /  |r Mary Snell-Hornby --   |t Dubbing and the dubbed text-style and cohesion /  |r Thomas Herbst --   |t Quality revisited : The rendering of English idioms in Danish television subtitles vs. printed translations /  |r Henrik Gottlieb 
690 1 4 |a Literatura  |9 214 
650 2 4 |a Traducción  |9 27290 
650 2 4 |a Interpretación  |9 15340 
650 2 4 |a Discursos  |9 16925 
650 2 4 |a Análisis lingüístico  |9 17048 
650 2 4 |a Formas y géneros literarios  |9 16651 
942 |c BK 
934 |a 033192 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 8203_TEX  |7 0  |9 49718  |a DHU  |d 1999-03-18  |e M&A Databank  |f COM  |g 117.00  |i 36254  |l 0  |o 82.03 TEX  |p 36254  |r 2023-12-29 00:00:00  |w 2022-08-03  |y BK  |k 10  |b COLECCION ABIERTA PLANTA BAJA 
999 |c 37092  |d 37092