Los manuscritos inéditos de Juan Benigar : la catalogación realizada por Bruno y Serafini (1995)

Desde principios del siglo XX y durante más de 40 años, el croata Juan Benigar realizó estudios lingüísticos en convivencia con comunidades mapuche del departamento de Aluminé, Neuquén. Una escasa parte de ellos llegaron a ser publicados (Benigar 1924; 1925; 1927; 1928; 1963 a, b y c; 1978; 1981 y 2...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: De Miguel, Rodrigo
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10694/ev.10694.pdf
http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/actas-publicadas
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 02476naa a2200217 a 4500
001 aEVENTO10566
008 190506s0000####|||#####|#####1###0#####d
100 |a De Miguel, Rodrigo  |u IIDyPCa-UNRN-ANPCyT 
245 1 0 |a Los manuscritos inéditos de Juan Benigar  |b : la catalogación realizada por Bruno y Serafini (1995) 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
500 |a Evento realizado junto con las II Jornadas de Crítica Genética "Las lenguas del archivo" 
520 3 |a Desde principios del siglo XX y durante más de 40 años, el croata Juan Benigar realizó estudios lingüísticos en convivencia con comunidades mapuche del departamento de Aluminé, Neuquén. Una escasa parte de ellos llegaron a ser publicados (Benigar 1924; 1925; 1927; 1928; 1963 a, b y c; 1978; 1981 y 2007) y el resto permaneció en libretas manuscritas, conservadas a lo largo del tiempo en repositorios institucionales y de dominio familiar. Los intereses filológicos de Benigar, su actualización bibliográfica y su participación en redes de correspondencia con muchos intelectuales de la época, así como el mito creado en torno a su obra inédita, lo vuelven una referencia constante en los estudios sobre mapudungun en la Patagonia. Las lingüistas Lidia Bruno y Mirta Serafini realizaron una primera catalogación del archivo del autor en 1995, que no llegó a ser publicada. Nuestro propósito es establecer un análisis de este manuscrito y examinar allí tanto los intereses del autor en relación con la filología y la lengua mapuche y los aportes al análisis de la lengua que habría formulado, como las redes intelectuales que configuró desde su situación de aislamiento geográfico y participación periférica como autodidacta. 
653 |a Benigar 
653 |a Bruno 
653 |a Serafini 
653 |a Mapudungun 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10694/ev.10694.pdf 
856 4 1 |u http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/actas-publicadas 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10694/ev.10694.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 m2am  |a Jornadas de Filología y Lingüística (8 : 2017 : La Plata)  |t [Actas]  |d La Plata : UNLP. FAHCE. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria. Cátedra de Filología Hispánica, 2017 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/