El legado de Diver y el camino hacia la comprensión del lenguaje en su dinamismo cultural

Los conceptos de polisemia y sinonimia han interpelado a los lingüistas de distintas corrientes teóricas y aún hoy constituyen nudos fundamentales de discusión en torno a la definición del significado. En este trabajo, abordaremos dichos fenómenos desde dos perspectivas diferentes: la de la Lingüíst...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Alvarez Garriga, Dolores
Otros Autores: Zanfardini, Lucía
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7485/ev.7485.pdf
http://jornadaselse.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas/v-jornadas/actas-2014
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 03228naa a2200229 a 4500
001 aEVENTO07262
008 190506s0000####|||#####|#####1###0#####d
100 |a Alvarez Garriga, Dolores  |u Centro de Estudios e Investigaciones Lingüísticas, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de La Plata-CONICET 
700 |a Zanfardini, Lucía  |u Centro de Estudios e Investigaciones Lingüísticas, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de La Plata-CONICET 
245 1 0 |a El legado de Diver y el camino hacia la comprensión del lenguaje en su dinamismo cultural 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
520 3 |a Los conceptos de polisemia y sinonimia han interpelado a los lingüistas de distintas corrientes teóricas y aún hoy constituyen nudos fundamentales de discusión en torno a la definición del significado. En este trabajo, abordaremos dichos fenómenos desde dos perspectivas diferentes: la de la Lingüística Cognitiva y la de la Escuela de Columbia. Por un lado, en Lyons (1997), y desde la corriente cognitivista en general, se considera la existencia de la polisemia y la sinonimia como inherente a los significados lingüísticos. Por el contrario, en Diver (1975 (2012), 1995), teórico fundador de la Escuela de Columbia, se sostiene que cada signo es monosémico y que la polisemia se encuentra en el mensaje. Desde la perspectiva variacionista en la que nos ubicamos (García 1995, 2009; Martínez 1995, 2000, 2012; Mauder 2000, Speranza 2007, 2012) adscribimos a los postulados de Diver: entendemos que cada morfema hace un aporte específico y constante al contexto comunicativo y que el hablante selecciona la forma más adecuada para satisfacer sus necesidades comunicativas. En este trabajo, intentaremos justificar, a través de ejemplos de nuestro corpus de investigación, 1) que el análisis de la relación de los significados básicos con los contextos concretos de aparición puede arrojar luz sobre la manera en que una variedad lingüística concibe el mundo y 2) que este tipo de análisis puede contribuir a la enseñanza de una lengua segunda y extranjera en su dinamismo cultural 
653 |a Significado 
653 |a Polisemia 
653 |a Sinonimia 
653 |a Escuela Lingüística de Columbia 
653 |a Lingüística Cognitiva 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7485/ev.7485.pdf 
856 4 1 |u http://jornadaselse.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas/v-jornadas/actas-2014 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.7485/ev.7485.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 m2am  |a Jornadas de Español como Lengua Segunda y Extranjera (5 : 2014 : Ensenada)  |t Experiencias, Desarrollos, Propuestas  |d Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, 2014 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/