Estoy al servicio de Eros : un análisis lingüístico-literario de Alciphr. I 21

El presente estudio pretende llevar a cabo un análisis lingüístico-literario de la vigésimo primera misiva que conforma el primer libro del epistolario alcifroneo, estructurada a partir de una écfrasis en torno a la cual el epistológrafo, en tanto que πε&&nu...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: El Bahraoui Pérez, Ismael
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19954/pr.19954.pdf
https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/14781
10.24215/1851779Xe173
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 03933nab a2200301 a 4500
001 ARTI19779
008 230422s2026####|||#####|#########0#####d
100 |a El Bahraoui Pérez, Ismael  |u Universidad de Barcelona, España 
245 1 0 |a Estoy al servicio de Eros  |b : un análisis lingüístico-literario de Alciphr. I 21 
246 3 3 |a "I Am at the Service of Eros"  |b a Linguistic-literary Analysis of Alciphr. I 21 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
300 |a  p.e173 
520 3 |a El presente estudio pretende llevar a cabo un análisis lingüístico-literario de la vigésimo primera misiva que conforma el primer libro del epistolario alcifroneo, estructurada a partir de una écfrasis en torno a la cual el epistológrafo, en tanto que πεπαισενμένος, hace uso de variados recursos que ofrecen los manuales de retórica (Robb, 1994, pp. 10-25), con especial atención al empleo del relato y el lugar común como elementos distintivos. Esta epístola, que tiene como emisor a Éuploo y como receptor a Taláseros, describe la dilapidación de todos los bienes por parte del último tras haberse encantado por una músico que toca la lira y, en consecuencia, el marco narrativo aparece caracterizado por la fuerte presencia del tópico del naufragio de amor, en concreto la variante del naufragio en tierra firme, muy frecuente en el V y XII libro de la Antología Palatina. En este sentido, dicho examen nos permitirá ofrecer una panorámica de aquellos pasajes -pertenecientes a la poesía epigramática erótica-, que entran en relación con nuestra carta desde el punto de vista de la topificación amatoria. 
520 3 |a The present study aims at carrying out a linguistic-literary analysis of the twenty-first letter that makes up the first book of the Alcifronean epistolary, structured from an ekphrasis around which the epistolary, as a πεπαισενμένος, makes use of various resources offered by the manuals of rhetoric, with special attention to the use of the story and the commonplace as distinctive elements. This epistle, whose sender is Euplous and whose recipient is Thalasseros, describes the squandering of all the goods by the latter after having been enchanted by a musician who plays the lyre, and, consequently, the narrative framework appears characterized by the strong presence of the topic of the shipwreck of love, specifically the variant of the shipwreck on dry land, very frequent in the V and XII books of the Palatine Anthology. In this sense, this examination will allow us to offer an overview of those passages -belonging to erotic epigrammatic poetry- that are related to our letter from the point of view of amatory topification. 
653 |a Hibridación de géneros literarios 
653 |a Segunda Sofística 
653 |a Corpora epistolares 
653 |a Literatura progymnasmática 
653 |a Hybridization of Literary Genres 
653 |a Second Sophistic 
653 |a Epistolary Corpora 
653 |a Progymnasmatic Literature 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19954/pr.19954.pdf 
856 4 1 |u https://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/article/view/14781 
856 |u 10.24215/1851779Xe173 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19954/pr.19954.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 nnas  |t Synthesis.   |g Vol. 33 No. 1 (2026),e173  |v 33  |l 1  |q e173  |d Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Helénicos, 2026  |x ISSN 1851-779X  |k Artículos 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/