Esther Andradi, escribir lejos del "ruido del idioma"

Esther Andradi, poeta y periodista argentina radicada en Alemania, es escritora de microficciones. Este artículo se propone analizar este cuarto género en relación con el interés de la autora por observar la "esencia de las cosas" en su lengua materna, el español, un deseo aún más contunde...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: González Roux, Maya
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.19237/pr.19237.pdf
https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/boletinliteratura/article/view/6905
10.48162/rev.54.021
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
Descripción
Sumario:Esther Andradi, poeta y periodista argentina radicada en Alemania, es escritora de microficciones. Este artículo se propone analizar este cuarto género en relación con el interés de la autora por observar la "esencia de las cosas" en su lengua materna, el español, un deseo aún más contundente cuando se vive en una lengua extranjera. En otras palabras, ¿es posible pensar que, al privilegiar la ficción breve, tal vez Andradi esté proponiendo otra forma del recuerdo que solo puede resonar, en ella, en español?
Esther Andradi, an Argentinean poet and journalist based in Germany, is awriter of microfiction. This analyzes this fourth genre in relation to the author's interest in observing the "essence of things" in her mother tongue, a desire that is even more forceful when one lives in a foreign language. In other words, is it possible to think that, by privileging short fiction, Andradi is proposing another form of memory that can only resonate, for her, in Spanish?
Descripción Física:p.49-74
ISSN:ISSN 2683-8397