El gozo del Paraíso en dísticos elegíacos : notas sobre algunos milagros marianos de Nigel de Canterbury

A finales del siglo XII y durante el XIII, la materia miracular mariana pasa de la prosa latina al romance y al verso, con autores como Adgar, Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo y Alfonso X. Ahora bien, ¿queda algún testimonio de elaboración poética de milagros en verso latino, como momento de tra...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Disalvo, Santiago
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7763/pr.7763.pdf
http://www.auster.fahce.unlp.edu.ar/article/view/AUSe025
https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/63211
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 03423nab a2200349 a 4500
001 ARTI07681
008 230422s2015####|||#####|#########0#####d
100 |a Disalvo, Santiago  |u Universidad Nacional de La Plata/CONICET 
245 1 0 |a El gozo del Paraíso en dísticos elegíacos  |b : notas sobre algunos milagros marianos de Nigel de Canterbury 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
300 |a  p.e025 
520 3 |a A finales del siglo XII y durante el XIII, la materia miracular mariana pasa de la prosa latina al romance y al verso, con autores como Adgar, Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo y Alfonso X. Ahora bien, ¿queda algún testimonio de elaboración poética de milagros en verso latino, como momento de transición entre la prosa en latín y la poesía en romance? La respuesta es afirmativa y es el caso de los Miracula Sancte Dei Genitricis Virginis Marie, Versifice, de Nigelo de Canterbury. Se aprecia, así, cómo una materia narrativa de uso extendido, recopilada en relatos más bien breves y en prosa, se transforma en elaboradas colecciones en verso: milagros en dísticos elegíacos, evidentemente apropiados para un público culto, de formación escolar. En la abundancia de tópicos de la que dispone la erudición clerical del autor, se introducen ciertas imágenes especialmente interesantes para observar la evolución de la descripción del trasmundo en la literatura mariana. 
520 3 |a At the end of the 12th and during the 13th century, Marian miracle narrative moved from Latin prose to Romance verse, with authors such as Adgar, Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo and Alfonso X. Now, is there any evidence of poetic elaboration of miracles in Latin verse, as a moment of transition between Latin prose and Romance poetry? The answer is affirmative, and this is the case with the Miracula Sancte Dei Genitricis Virginis Marie, Versifice of Nigel of Canterbury. It is possible to consider, therefore, how narratives of wide usage, compiled mostly in brief stories in prose, become an elaborate collections in verse: miracles in elegiac couplets. In the abundance of tópoi that the author's clerical erudition employs, some particularly interesting images are introduced in order to examine the evolution of the description of Paradise in Marian literature. 
653 |a Literatura latina medieval 
653 |a Milagros marianos 
653 |a Nigel de Canterbury 
653 |a Paraíso 
653 |a Medieval Latin literature 
653 |a Marian miracles 
653 |a Nigel of Canterbury 
653 |a Paradise 
650 0 4 |a Literatura latina 
650 0 4 |a Poesía 
650 0 4 |a Narraciones 
650 0 4 |a Siglos XII-XIII 
650 0 4 |a Nigel de Longchamps 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7763/pr.7763.pdf 
856 4 1 |u http://www.auster.fahce.unlp.edu.ar/article/view/AUSe025 
856 4 1 |u https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/63211 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.7763/pr.7763.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 nnas  |t Auster.   |g Vol. 20 (2015),e025  |v 20  |q e025  |d Ensenada : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Centro de Estudios Latinos, 2017  |x ISSN 2346-8890  |k Artículos 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional  |u http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0