¿Por qué traducir a Alessandro Portelli?
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6256/pr.6256.pdf http://www.aletheia.fahce.unlp.edu.ar/numeros/aletheia-7/traducciones/bfpor-que-traducir-a-alessandro-portelli |
| Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
| LEADER | 00985nab a2200157 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | ARTI06212 | ||
| 008 | 230422s2013####|||#####|#########0#####d | ||
| 100 | |a Sorgentini, Hernán Antonio | ||
| 245 | 1 | 0 | |a ¿Por qué traducir a Alessandro Portelli? |
| 041 | 7 | |2 ISO 639-1 |a es | |
| 300 | |a p.2 | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6256/pr.6256.pdf |
| 856 | 4 | 1 | |u http://www.aletheia.fahce.unlp.edu.ar/numeros/aletheia-7/traducciones/bfpor-que-traducir-a-alessandro-portelli |
| 952 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.6256/pr.6256.pdf |a MEMORIA ACADEMICA |b MEMORIA ACADEMICA | ||
| 773 | 0 | |7 nnas |t Aletheia. |g Vol. 4 No. 7 (2013),2 |v 4 |l 7 |q 2 |d La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Maestría en Historia y Memoria, 2013 |x ISSN 1853-3701 | |
| 542 | 1 | |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ | |