Los lenguajes de indización : concepción, construcción y utilización en los sistemas documentales /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Slype, Georges van
Otros Autores: Hípola, Pedro (trad), Moya, Félix de (trad)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Publicado: Madrid : Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1991
Colección:(Biblioteca del Libro ; 39)
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 03598nam a2200313 a 4500
003 arpounmh
005 20260505173107.0
008 260505b ||||| |||| 00| 0 spa d
020 |a 84-86168-60-0 
040 |a FHyCS 
100 |a Slype, Georges van 
245 |a Los lenguajes de indización :  |b concepción, construcción y utilización en los sistemas documentales /  |c Georges Van Slype ; traducción del francés Pedro Hípola, Félix de Moya 
260 |a Madrid :  |b Fundación Germán Sánchez Ruipérez,  |c 1991 
300 |a 198 p. :  |b diagrs. ;  |c 25 cm 
490 |a (Biblioteca del Libro ;  |v 39) 
504 |a Bibliografía: p. 196 
505 |a Contiene: Cap. I: Concepción de los lenguajes de indización -- 1. Definición -- 2. Principio: la post-coordinación -- 3. Tipología -- 3.1. Tipos de lenguajes de indización -- 3.2. Características comparativas -- 3.3. Utilización dentro de los sistemas documentales actuales -- 4. Estructura de los thesaurus [tesauros] -- 4.1. Noción de campo semántico -- 4.2. Elementos constitutivos -- 5. Presentación -- 5.1. Lista de palabras clave -- 5.2. Lista de descriptores libres -- 5.3. Lista de autoridades -- 5.4. Thesaurus de descriptores -- Cap. II: Construcción y mantenimiento -- 1. Construcción de un thesaurus de descriptores -- 1.1. Proceso de construcción -- 1.2. Estudio de oportunidad -- 2. Mantenimiento de un thesaurus de descriptores -- 2.1. Seguimiento del uso -- 2.2. Puesta al día -- 3. Construcción y mantenimiento de una lista de autoridades -- 4. Construcción y mantenimiento de una lista de descriptores libres -- 4.1. Examen de la lista de descriptores libres -- 4.2. Establecimiento de relaciones semánticas -- 4.3. Mecanografiado y edición -- Contiene: Cap. III: Utilización de los lenguajes de indización -- 1. La indización humana -- 1.1. Definición -- 1.2. Objetivo -- 1.3. Rasgos distintivos -- 1.4. Etapas -- 1.5. Características de la indización humana -- 2. Validación de la indización -- 3. La indización automática -- 3.1. Enriquecimiento de la indización por autoreenvío -- 3.2. Indización automática, no selectiva, en lenguaje libre no normalizado -- 3.3. Indización automática, no selectiva, en lenguaje libre normalizado -- 3.4. Indización automática selectiva, en lenguaje libre -- 3.5. Indización automática selectiva, en lenguaje controlado -- 3.6. Indización asistida por ordenador -- 4. Organización de los boletines de índices por materias -- 4.1. Índices de vocabulario libre -- 4.2. Índices de vocabulario controlado -- 5. Organización de los ficheros de búsqueda -- 6. Búsqueda documental -- 6.1. Selección de los sistemas documentales que se van a interrogar -- 6.2. Elección de los conceptos de la consulta -- 6.3. Traducción de los conceptos a un lenguaje de indización -- 6.4. Establecimiento de enlaces sintácticos entre los términos de indización -- 6.5. Búsqueda asistida por el ordenador -- 6.6. Apreciación final de la pertinencia. 
650 |a LENGUAJE DE IDEXACION   |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a INDEXACION  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a INDEXACION AUTOMATICA  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a TESAURO  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a CONTROL TERMINOLOGICO  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a PROCESAMIENTO DE LA INFORMACION  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
650 |a ENACABEZAMIENTO POR MATERIA  |2 Tesauro de la Unesco en línea 
700 |a Hípola, Pedro  |4 trad 
700 |a Moya, Félix de   |4 trad 
900 |a antonella 
942 |c LIB  |2 CDU 
999 |c 303  |d 303