|
|
|
|
| LEADER |
01592cas a2200181 a 4500 |
| 003 |
UCESARGENTINA |
| 005 |
20220823151508.0 |
| 008 |
c2018 ag |r|po|||||||0| ||spa|d |
| 022 |
|
|
|a 03277860
|
| 040 |
|
|
|a UCES
|c uces
|
| 041 |
0 |
|
|a spa
|
| 245 |
1 |
0 |
|a CONCEPTOS Año 93, no. 503, agosto 2018
|
| 260 |
|
|
|a Buenos Aires :
|b Universidad del Museo Social Argentino,
|c 2018.
|
| 362 |
0 |
|
|a Año 93, no. 503(agosto 2018)
|
| 505 |
0 |
|
|a Artículos: El proceso de documentación en la formación de traductores: una mirada centrada en el proceso / Mónica Giozza, pp. 13 -- Interpretación cognición e interpretación consecutiva (Apuntes: Cómo generar buenas prácticas en la formación del estudiante de interpretación) / C. de Ortúzar, pp. 49 -- Experiencia interdisciplinaria: seminario de fonética inglesa y entrenamiento actoral / M. Hernández, pp. 71 -- Desafíos de la traducción audiovisual en tiempos del lenguaje inclusivo / R.B. Sileo, pp. 99 -- Certificados de nacimiento de los Estados Unidos. Sobre la traducción de “nombre de la madre” y “nombre del padre” / C. Olivetti, pp. 117 -- Importaciones lingüísticas. Préstamos y calcos en las finanzas / S.B. Ramacciotti Giorgio pp. 121 -- El PROSUR, Programa Sur de Apoyo a las Traducciones, como política cultural argentina en el período 2009-2017 / S. Falchuk, pp. 145 -- Reedición del Tomo I de Traducciones de contratos / L.B. Mariotto, pp. 177
|
| 856 |
|
|
|u https://www.umsa.edu.ar/wp-content/uploads/2021/03/De-la-Metodolog%C3%ADa-a-la-Practica-Agosto2018.pdf
|y Sitio de la Revista
|
| 942 |
|
|
|c CR
|2 ddc
|
| 999 |
|
|
|c 51538
|d 51538
|