Herramienta de chequeo de registro xml obtenido desde Repositorio Institucional - Universidad de Belgrano (UB)

XML

<oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><identifier>I36-R142-123456789-672</identifier><datestamp>2016-11-30T15:37:16Z</datestamp>
<dc:title>Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de soñar</dc:title>
<dc:creator>Galende, Edgardo Adrian</dc:creator>
<dc:subject>traductorado publico</dc:subject>
<dc:subject>public translator</dc:subject>
<dc:description>El presente trabajo final de carrera consiste en la traducción de un fragmento del octavo capítulo&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
del libro Lucid Dreaming de Stephen LaBerge. En líneas generales, el capítulo seleccionado aborda el&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
tema de los sueños desde una perspectiva psicofisiológica y, en resumen, describe principalmente dos&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
posturas, la de Freud por un lado y la de McCarley y Hobson por otro, a fin de dilucidar el significado y&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
la función de los sueños.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
En una segunda instancia de este trabajo, presentamos un análisis del proceso de traducción, en el&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
cual se caracteriza brevemente el texto seleccionado, se detalla la metodología de traducción empleada&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
y se mencionan algunos casos puntuales extraídos del texto que resultan de interés desde el punto de&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
vista de la traducción.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Por último, esta tesina finaliza con una conclusión, en la que incluimos pensamientos finales a modo&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
de cierre y valoramos el trabajo de traducción realizado y su aporte académico.</dc:description>
<dc:description>Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Traductorado Público, Literario y Científico-&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Técnico de Inglés Tutora: Elvira Serra&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Departamento de Investigaciones&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
2012</dc:description>
<dc:date>2012-06-14T21:05:19Z</dc:date>
<dc:date>2012-06-14T21:05:19Z</dc:date>
<dc:date>2012-06-14</dc:date>
<dc:type>Thesis</dc:type>
<dc:identifier>http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/672</dc:identifier>
<dc:language>es</dc:language>
<dc:relation>Tesinas de Belgrano;516</dc:relation>
<dc:publisher>Universidad de Belgrano . Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros</dc:publisher>
</oai_dc:dc>

Datos convertidos

{
    "id": "I36-R142-123456789-672",
    "record_format": "dspace",
    "institution": [
        "Universidad de Belgrano"
    ],
    "institution_str": "I-36",
    "repository_str": "R-142",
    "collection": [
        "Repositorio Institucional - Universidad de Belgrano (UB)"
    ],
    "language": [
        "Espa\u00f1ol"
    ],
    "topic": [
        "traductorado publico",
        "public translator"
    ],
    "spellingShingle": [
        "traductorado publico",
        "public translator",
        "Galende, Edgardo Adrian",
        "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar"
    ],
    "topic_facet": [
        "traductorado publico",
        "public translator"
    ],
    "description": "El presente trabajo final de carrera consiste en la traducci\u00f3n de un fragmento del octavo cap\u00edtulo\r\n\r\n\r\n\r\ndel libro Lucid Dreaming de Stephen LaBerge. En l\u00edneas generales, el cap\u00edtulo seleccionado aborda el\r\n\r\n\r\n\r\ntema de los sue\u00f1os desde una perspectiva psicofisiol\u00f3gica y, en resumen, describe principalmente dos\r\n\r\n\r\n\r\nposturas, la de Freud por un lado y la de McCarley y Hobson por otro, a fin de dilucidar el significado y\r\n\r\n\r\n\r\nla funci\u00f3n de los sue\u00f1os.\r\n\r\n\r\n\r\nEn una segunda instancia de este trabajo, presentamos un an\u00e1lisis del proceso de traducci\u00f3n, en el\r\n\r\n\r\n\r\ncual se caracteriza brevemente el texto seleccionado, se detalla la metodolog\u00eda de traducci\u00f3n empleada\r\n\r\n\r\n\r\ny se mencionan algunos casos puntuales extra\u00eddos del texto que resultan de inter\u00e9s desde el punto de\r\n\r\n\r\n\r\nvista de la traducci\u00f3n.\r\n\r\n\r\n\r\nPor \u00faltimo, esta tesina finaliza con una conclusi\u00f3n, en la que incluimos pensamientos finales a modo\r\n\r\n\r\n\r\nde cierre y valoramos el trabajo de traducci\u00f3n realizado y su aporte acad\u00e9mico.",
    "format": [
        "Thesis"
    ],
    "author": [
        "Galende, Edgardo Adrian"
    ],
    "author_facet": [
        "Galende, Edgardo Adrian"
    ],
    "author_sort": "Galende, Edgardo Adrian",
    "title": "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "title_short": "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "title_full": "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "title_fullStr": "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "title_full_unstemmed": "Dreaming : Function And Meaning  La funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "title_sort": "dreaming : function and meaning  la funcion y el significado de so\u00f1ar",
    "publisher": [
        "Universidad de Belgrano . Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros"
    ],
    "publishDate": [
        "2012"
    ],
    "url": [
        "http:\/\/repositorio.ub.edu.ar\/handle\/123456789\/672"
    ],
    "work_keys_str_mv": [
        "AT galendeedgardoadrian dreamingfunctionandmeaninglafuncionyelsignificadodesonar"
    ],
    "bdutipo_str": "Repositorios",
    "_version_": 1764820529743659012
}