En torno a la traducción en la España Medieval: el caso de la Divina Commedia
Integran este número de la revista ponencias presentadas en Studia Hispanica Medievalia VIII: Actas de las IX Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval, 2008, y de Homenaje al Quinto Centenario de Amadis de Gaula.
Guardado en:
| Autor principal: | Hamlin, Cinthia María |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3572 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
La traducción de la Divina Comedia de Villegas: problemas de datación y filiación de testimonios
por: Hamlin, Cinthia María
Publicado: (2019) -
Traducción y reapropiación : el caso del Commento de Landino en Fernández de Villegas
por: Hamlin, Cinthia María
Publicado: (2011) -
13. Ediciones medievales de la "Divina Comedia"
por: Urceli, Guiomar de
Publicado: (1978) -
Traducción y reapropiación : el caso del Commento de Landino en Fernández de Villegas
por: Hamlin, Cinthia María -
Traducción y reapropiación: el caso <i>Commento</i> de Landino en Fernández de Villegas
por: Hamlin, Cinthia María
Publicado: (2011)