Jorge Luis Borges vs Guillermo de Torre (1920-1925)
Resumen: Borges tiene su gloria asegurada; no así Guillermo de Torre, su compañero de la época ultraísta y luego, a partir de 1928, cuñado. El veredicto de la historia es comprensible, pero no del todo justo, ya que Torre fue un entusiasta y movedizo autor y gestor de publicaciones hemerográficas...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10713 |
| Aporte de: |
| Sumario: | Resumen: Borges tiene su gloria asegurada; no así Guillermo de Torre, su
compañero de la época ultraísta y luego, a partir de 1928, cuñado. El veredicto de la
historia es comprensible, pero no del todo justo, ya que Torre fue un entusiasta y
movedizo autor y gestor de publicaciones hemerográficas, que abrió a Borges muchas
puertas en Europa. Fue el único receptor y comentador de las traducciones que Borges
hiciera hacia 1920 de poetas alemanes de tendencia expresionista, y quien lo relacionó
con autores dadaístas. El artículo contrasta algunas reseñas que cada uno de ellos dedicó
a la obra del otro, profundiza en la actitud crítica de Torre, menos conocida. Recurre,
para ello, a algunas cartas de la época y a un manuscrito desconocido de Torre (1924). |
|---|