Espacios, imágenes y vectores: desafíos actuales de las literaturas comparadas. Buenos Aires: Miño y Dávila editores, 2015, 256 pp. ISBN 978-84-1667-02-0.
En el marco de una disciplina signada por la amplitud de sus objetos de estudio y la pluralidad de sus enfoques metodológicos, el presente volumen ofrece al lector un estado de la cuestión, sólidamente fundamentado y críticamente reflexivo, de las Literaturas Comparadas, en lo que respecta a tres...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad de Palermo
2024
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17817 |
| Aporte de: |
| Sumario: | En el marco de una disciplina signada por la amplitud de sus objetos de estudio y la pluralidad de sus
enfoques metodológicos, el presente volumen ofrece al lector un estado de la cuestión, sólidamente
fundamentado y críticamente reflexivo, de las Literaturas Comparadas, en lo que respecta a tres cuestiones
puntuales: los espacios, las imágenes y los vectores; de modo que no sólo consigue domeñar la vastedad de
la materia de estudio, sino también brindar “una revisión fecunda y necesaria de sus presupuestos y
objetivos”, en los albores del siglo XXI (p XXI). Miembros investigadores del Centro de Estudios de Literatura Comparada “María Teresa Maiorana”,
dependiente de la Facultad de Filosofía y Letras de la Pontificia Universidad Católica Argentina, en la que se
desempeñan como docentes de carreras de grado y posgrado, el Dr. Mariano García y las Dras. María José
Punte y María Lucía Puppo –actual directora del recién mencionado Instituto- reúnen, en esta obra, nueve
trabajos, investigaciones en curso referentes a los ejes escogidos, cuyo valor no sólo se halla en el aporte
teórico-crítico que cada uno de ellos proporciona, sino también en las excelentes y cuidadas traducciones
con que estos compiladores y su equipo de traductores posibilitan su ingreso en los círculos académicos
hispanohablantes. En efecto, a excepción de los trabajos de Bertrand Westphal y Rosa Sarabia, se trata de
las primeras versiones en español de los textos compilados, escritos originalmente en francés, inglés,
italiano o alemán. Programáticamente, no se privilegian en la selección propuesta textos en inglés, cuyo
acceso es mayoritario por parte de los lectores latinoamericanos... |
|---|