Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática
El objetivo de este artículo es describir cómo las expresiones referenciales con de- mostrativo en español (ej., este vs. este señor vs. este señor que te platiqué) cumplen diferen- tes funciones pragmáticas de acuerdo con su grado de complejidad estructural y con el estatus congnitivo-discursivo q...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
2014
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3067 |
| Aporte de: |
| id |
I28-R266-article-3067 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I28-R266-article-30672023-06-27T21:27:25Z Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática Rosete, Valeria Amanda Benítez demostrativos expresiones referenciales accesibilidad referencial continuidad topical El objetivo de este artículo es describir cómo las expresiones referenciales con de- mostrativo en español (ej., este vs. este señor vs. este señor que te platiqué) cumplen diferen- tes funciones pragmáticas de acuerdo con su grado de complejidad estructural y con el estatus congnitivo-discursivo que poseen en un contexto comunicativo específico. Estos es, a partir de una interfaz sintáctico-pragmática y del análisis de datos provenientes de un corpus de lengua oral, en este trabajo se propone que los hablantes seleccionan un tipo de expresión referencial sobre otra dependiendo del estatus discursivo-cognitivo del referente, por ejemplo si este está activo, si es identificable, si puede inferirse del contexto discursivo o si es nuevo en el universo del discurso (Givón 1983; Ariel 1990; Gundel et al. 1993; Chafe 1994; Vázquez 2004, 2006; Be- lloro 2012). Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2014-07-24 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Dossier application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3067 10.34096/sys.n25.3067 Signo y seña; Núm. 25 (2014); 59-83 Signo & Seña; No 25 (2014); 59-83 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3067/2708 |
| institution |
Universidad de Buenos Aires |
| institution_str |
I-28 |
| repository_str |
R-266 |
| container_title_str |
Signo y seña |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
demostrativos expresiones referenciales accesibilidad referencial continuidad topical |
| spellingShingle |
demostrativos expresiones referenciales accesibilidad referencial continuidad topical Rosete, Valeria Amanda Benítez Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| topic_facet |
demostrativos expresiones referenciales accesibilidad referencial continuidad topical |
| author |
Rosete, Valeria Amanda Benítez |
| author_facet |
Rosete, Valeria Amanda Benítez |
| author_sort |
Rosete, Valeria Amanda Benítez |
| title |
Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| title_short |
Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| title_full |
Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| title_fullStr |
Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| title_full_unstemmed |
Expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| title_sort |
expresiones demostrativas como marcadores de accesibilidad referencial en español mexicano: una interfaz sintaxis-pragmática |
| description |
El objetivo de este artículo es describir cómo las expresiones referenciales con de- mostrativo en español (ej., este vs. este señor vs. este señor que te platiqué) cumplen diferen- tes funciones pragmáticas de acuerdo con su grado de complejidad estructural y con el estatus congnitivo-discursivo que poseen en un contexto comunicativo específico. Estos es, a partir de una interfaz sintáctico-pragmática y del análisis de datos provenientes de un corpus de lengua oral, en este trabajo se propone que los hablantes seleccionan un tipo de expresión referencial sobre otra dependiendo del estatus discursivo-cognitivo del referente, por ejemplo si este está activo, si es identificable, si puede inferirse del contexto discursivo o si es nuevo en el universo del discurso (Givón 1983; Ariel 1990; Gundel et al. 1993; Chafe 1994; Vázquez 2004, 2006; Be- lloro 2012). |
| publisher |
Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires |
| publishDate |
2014 |
| url |
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3067 |
| work_keys_str_mv |
AT rosetevaleriaamandabenitez expresionesdemostrativascomomarcadoresdeaccesibilidadreferencialenespanolmexicanounainterfazsintaxispragmatica |
| first_indexed |
2023-06-27T21:29:32Z |
| last_indexed |
2023-06-27T21:29:32Z |
| _version_ |
1769892869647106048 |