Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español

El objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus con...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Quintero-Ramírez, Sara
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2021
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065
Aporte de:
id I28-R266-article-10065
record_format ojs
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic contrastive analysis
sports narratives
figure skating
syntactic structures
análisis contrastivo
crónica deportiva
patinaje artístico sobre hielo
estructuras sintácticas
análise contrastiva
crónica desportiva
patinagem no gelo
estruturas sintácticas
spellingShingle contrastive analysis
sports narratives
figure skating
syntactic structures
análisis contrastivo
crónica deportiva
patinaje artístico sobre hielo
estructuras sintácticas
análise contrastiva
crónica desportiva
patinagem no gelo
estruturas sintácticas
Quintero-Ramírez, Sara
Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
topic_facet contrastive analysis
sports narratives
figure skating
syntactic structures
análisis contrastivo
crónica deportiva
patinaje artístico sobre hielo
estructuras sintácticas
análise contrastiva
crónica desportiva
patinagem no gelo
estruturas sintácticas
author Quintero-Ramírez, Sara
author_facet Quintero-Ramírez, Sara
author_sort Quintero-Ramírez, Sara
title Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
title_short Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
title_full Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
title_fullStr Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
title_full_unstemmed Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
title_sort análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español
description El objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus conformado por la crónica de ocho actuaciones de patinaje de figura, esto es cuatro crónicas en inglés y otras cuatro en español. Para realizar el análisis sintáctico, en primera instancia, identificamos las estructuras enunciadas por los cronistas. Enseguida, clasificamos dichas estructuras de acuerdo con el criterio de presencia o ausencia de verbo en ellas. Posteriormente, describimos estas estructuras de acuerdo con sus características más prominentes. Por último, contrastamos las estructuras encontradas en el corpus de cada lengua a fin de presentar las semejanzas y diferencias más relevantes. Los resultados de la presente investigación pretenden ser una contribución en los estudios contrastivos sobre discurso deportivo, especialmente aquellos enfocados en la sintaxis.
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2021
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065
work_keys_str_mv AT quinteroramirezsara analisiscontrastivodelasestructurassintacticasencronicasdepatinajesobrehieloeninglesyespanol
AT quinteroramirezsara contrastiveanalysisofthesyntacticstructuresoffigureskatingnarrativesinenglishandspanish
AT quinteroramirezsara analisecontrastadadeestruturassintaticasemcronicasdepatinacaonogeloemingleseespanhol
first_indexed 2023-06-27T21:30:58Z
last_indexed 2023-06-27T21:30:58Z
_version_ 1769892959890702336
spelling I28-R266-article-100652022-08-08T17:26:06Z Análisis contrastivo de las estructuras sintácticas en crónicas de patinaje sobre hielo en inglés y español Contrastive analysis of the syntactic structures of figure skating narratives in English and Spanish Análise contrastada de estruturas sintáticas em crônicas de patinação no gelo em inglês e espanhol Quintero-Ramírez, Sara contrastive analysis sports narratives figure skating syntactic structures análisis contrastivo crónica deportiva patinaje artístico sobre hielo estructuras sintácticas análise contrastiva crónica desportiva patinagem no gelo estruturas sintácticas El objetivo del presente artículo consiste en identificar y describir sintácticamente las estructuras utilizadas en crónicas televisivas de patinaje artístico sobre hielo en inglés y español a fin de contrastar dichas estructuras en ambas lenguas. Para logar dicho objetivo, partimos de un corpus conformado por la crónica de ocho actuaciones de patinaje de figura, esto es cuatro crónicas en inglés y otras cuatro en español. Para realizar el análisis sintáctico, en primera instancia, identificamos las estructuras enunciadas por los cronistas. Enseguida, clasificamos dichas estructuras de acuerdo con el criterio de presencia o ausencia de verbo en ellas. Posteriormente, describimos estas estructuras de acuerdo con sus características más prominentes. Por último, contrastamos las estructuras encontradas en el corpus de cada lengua a fin de presentar las semejanzas y diferencias más relevantes. Los resultados de la presente investigación pretenden ser una contribución en los estudios contrastivos sobre discurso deportivo, especialmente aquellos enfocados en la sintaxis. This article identifies and characterizes the syntactic structures of television narratives of figure skating events in English and Spanish in order to contrast these structures in both languages. Based on this research objective, we consider the narratives of eight performances of figure skating, i.e., four in English and four in Spanish. For the syntactic analysis, first of all, the structures used in each intervention are identified. Next, these structures are classified according to the presence or absence of verb in them. Subsequently, the most prominent characteristics of these structures are described. Finally, the structures found in the corpus of both languages are contrasted, so that we present the most relevant similarities and differences. The results of the present research are intended as a contribution to contrastive studies on sports discourse, especially research focused on syntax. O objectivo deste artigo é identificar e descrever sintacticamente as estruturas utilizadas nas crónicas televisivas de patinagem no gelo em inglês e espanhol a fim de contrastar essas estruturas em ambos os idiomas. Para atingir este objetivo, partimos de um corpus de oito espectáculos de patinagem artística, quatro em inglês e quatro em espanhol. A fim de realizar a análise sintáctica, identificámos primeiro as estruturas enunciadas pelos cronistas. Depois, classificamos estas estruturas de acordo com o critério da presença ou ausência do verbo nelas. Subsequentemente, descrevemos estas estruturas de acordo com as suas características mais proeminentes. Finalmente, contrastamos as estruturas encontradas no corpus de ambos os idiomas para apresentar as semelhanças e diferenças mais relevantes. Os resultados desta investigação pretendem ser uma contribuição para estudos contrastivos sobre o discurso de esportes, especialmente aqueles centrados na sintaxe. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2021-12-29 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065 10.34096/sys.n39.10065 Signo y seña; Núm. 39 (2021): Enero-Junio Signo & Seña; No 39 (2021): Enero-Junio 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065/9927 http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10065/9935 Derechos de autor 2021 Signo y seña