Teodoro Pródromos, Venta de vidas de poetas y políticos (Βίων πρᾶσις). Su rango dramático en el contexto del teatro bizantino
Este artículo busca ofrecer una traducción española de la obra de Pródromos (s. XII), con una anotación filológica y un comentario que destaca el carácter de centón y el género dramático más allá de la intencionalidad satírica; sostiene la representabilidad de la pieza y su rango como mimo literario...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
2018
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/afc/article/view/5429 |
| Aporte de: |
| Sumario: | Este artículo busca ofrecer una traducción española de la obra de Pródromos (s. XII), con una anotación filológica y un comentario que destaca el carácter de centón y el género dramático más allá de la intencionalidad satírica; sostiene la representabilidad de la pieza y su rango como mimo literario. |
|---|