Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi

These pages seek to present the commented translation of two texts by Peter of John Olivi, a Provençal Franciscan from 13th century. The first of them is the article 19 of the Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, followed by the question 76 of his Quaestiones in secundum librum Sentent...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anchepe, Ignacio
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2019
Materias:
Acceso en línea:https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/7123
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=patris&d=7123_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:These pages seek to present the commented translation of two texts by Peter of John Olivi, a Provençal Franciscan from 13th century. The first of them is the article 19 of the Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, followed by the question 76 of his Quaestiones in secundum librum Sententiarum. The joint translation of these texts is justified by their thematic affinity: both refer to the same problem, which the scholastics used to present under the title “Whether the soul knows itself by essence or by species”; furthermore, recent criticism found in them hints of an incipient conception of modern subject. Translations are placed after a brief presentation of each text and some essential biographical data of its author. Few footnotes were added –only those necessary to facilitate understanding– and the analysis of philosophical issues will be postponed to the end, turned into four complementary notes.