Consideraciones sobre bárbaros y xénos

Entre las raíces de origen griego que se mantienen en el español actual se halla ξένος con el sentido ‘extranjero’. Sin embargo, en el griego clásico esta palabra portaba un gran espectro de significados adicionales vinculados a la acción hospitalaria. A través de una serie de pasajes seleccionados...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gonzalo Néstor Díaz Roulier; Universidad Nacional de Mar del Plata
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Jornadas Interdisciplinarias de Jóvenes Investigadores de la Antigüedad Grecolatina 2019
Materias:
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JIJIAG/VJIJIAG/paper/view/4286
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=jijiag&d=4286_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:Entre las raíces de origen griego que se mantienen en el español actual se halla ξένος con el sentido ‘extranjero’. Sin embargo, en el griego clásico esta palabra portaba un gran espectro de significados adicionales vinculados a la acción hospitalaria. A través de una serie de pasajes seleccionados de la Anábasis de Jenofonte se muestran varios de estos otros sentidos de xénos en el griego ático del periodo clásico, para ello inicialmente se la compara con βάρβαρος y Ἕλλην y luego se prosigue comentando otros usos y costumbres y su contexto.