El espíritu y la letra. Operaciones hipertextuales en El evangelio de Lucas Gavilán de Vicente Leñero
This paper analyses of the hypertextuality in Vicente Leñero’s El evangelio de Lucas Gavilán, according to the transtextuality theory developed by Gerard Genette. The novel is, mostly, a diegetic transposition of the Gospel text, with minimum displacement in relation to language and context. However...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Instituto de Literatura Hispanoamericana (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires)
2016
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/3084 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=zama&d=3084_oai |
| Aporte de: |
| Sumario: | This paper analyses of the hypertextuality in Vicente Leñero’s El evangelio de Lucas Gavilán, according to the transtextuality theory developed by Gerard Genette. The novel is, mostly, a diegetic transposition of the Gospel text, with minimum displacement in relation to language and context. However, the rewriting of the miracle stories incoporates a series of pragmatic transformations, which erases all supernatural components. Thus, Jesucristo Gómez, constitutes a redeemer without healing powers, with an immanent and revolutionary message, in line with biblical interpretations proposed, simultaneously with Leñero, by a number of intellectuals attached to the Teología de la Liberación. |
|---|